How would you like to use PONS.com?

Already PONS Pur or PONS Translate Pro subscriber?

PONS with ads

Go to PONS.com as usual with ad tracking and advertisements

You can find details of tracking in Information about data protection and under Privacy settings.

PONS Pur

without advertising by third parties

without ad tracking

Subscribe now

If you already have a user account for PONS.com, then you can subscribe to PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

éviterons
will avoid
French
French
English
English
I. éviter [evite] VB trans
1. éviter (esquiver):
éviter obstacle, piéton
to avoid
éviter balle, coup
to dodge
je n'ai pas pu éviter l'arbre
I couldn't avoid the tree
2. éviter (s'efforcer de ne pas rencontrer):
éviter personne
to avoid
depuis, elle m'évite
since then, she's been avoiding me
3. éviter (se soustraire à):
éviter problème, crise, erreur, dérapage
to avoid
pour éviter la contagion
to avoid being infected
4. éviter (s'abstenir de):
éviter qc/de faire
to avoid sth/doing
évitez le sucre ou de manger du sucre
avoid sugar ou eating sugar
il faut éviter que cela (ne) se reproduise
we must make sure it doesn't happen again
5. éviter (épargner):
éviter qc à qn
to save sb sth
pour leur éviter des ennuis
to save them trouble
je voulais t'éviter une dépense
I wanted to spare you the expense
éviter à qn de faire
to save sb (from) doing
cela m'évitera d'y aller/de leur téléphoner
it'll save me from going there/from phoning them
je lis, cela m'évite de penser à eux/m'ennuyer
I read, it keeps me from thinking about them/getting bored
II. éviter [evite] VB intr NAUT
éviter navire:
to swing at anchor
III. s'éviter VB refl
s'éviter refl personnes:
s'éviter
to avoid one another
English
English
French
French
avoid accident, error, dispute, penalty
éviter
to avoid doing
éviter de faire
it is to be avoided
c'est à éviter
avoid person, location, nuisance
éviter
avoid gaze
éviter
eschew discussion, temptation
éviter
tax dodge
combine f pour éviter l'impôt inf
sidestep opponent, tackle
éviter
ward off bankruptcy, disaster
éviter
cut through person: red tape
éviter
to exercise due diligence
éviter des actes de négligence
duck out
arriver à éviter de faire
avert disaster, crisis, liquidation, criticism
éviter
French
French
English
English
I. éviter [evite] VB trans
1. éviter (se soustraire à, fuir):
éviter erreur, endroit, regard, conflit
to avoid
éviter de faire qc
to avoid doing sth
éviter que qn (ne) fasse qc (subj)
to prevent sb from doing sth
évite de passer par Lyon
avoid going via Lyon
il m'évite
he's avoiding me
2. éviter (se dérober à):
éviter sort, corvée
to evade
éviter de faire qc
to get out of doing sth
pour éviter d'aller en prison
to avoid going to prison
pour éviter d'avoir à éplucher les légumes
to get out of peeling the vegetables
3. éviter (épargner):
éviter qc à qn
to spare sb sth
II. éviter [evite] VB refl
1. éviter (essayer de ne pas se rencontrer):
s'éviter
to avoid each other
2. éviter (ne pas avoir):
s'éviter des soucis/tracas
to avoid worries/trouble
astucieusement éviter, défendre
shrewdly
soigneusement travailler, installer, éviter
carefully
English
English
French
French
evade tax
éviter
to evade capture
éviter d'être pris
avoid
éviter
to avoid sb/sth like the plague
éviter qn/qc comme la peste
to avoid doing sth
éviter de faire qc
alcohol should be avoided
éviter l'alcool
to talk round sth
éviter de mentionner qc
to shy away from doing sth
éviter de faire qc
avert
éviter
to get out of doing sth
éviter de faire qc
sidestep
éviter
French
French
English
English
I. éviter [evite] VB trans
1. éviter (se soustraire à, fuir):
éviter erreur, endroit, regard, conflit
to avoid
éviter de faire qc
to avoid doing sth
éviter que qn (ne) fasse qc (subj)
to prevent sb from doing sth
évite de passer par Lyon
avoid going via Lyon
il m'évite
he's avoiding me
2. éviter (se dérober à):
éviter sort, corvée
to evade
éviter de faire qc
to get out of doing sth
pour éviter d'aller en prison
to avoid going to prison
3. éviter (épargner):
éviter qc à qn
to spare sb sth
II. éviter [evite] VB refl
1. éviter (essayer de ne pas se rencontrer):
s'éviter
to avoid each other
2. éviter (ne pas avoir):
s'éviter des soucis/tracas
to avoid worries/trouble
soigneusement travailler, installer, éviter
carefully
English
English
French
French
shun person
éviter
evade tax
éviter
to evade capture
éviter d'être pris
avoid
éviter
to avoid sb/sth like the plague
éviter qn/qc comme la peste
to avoid doing sth
éviter de faire qc
alcohol should be avoided
on devrait éviter l'alcool
to talk around sth
éviter de mentionner qc
to shy away from doing sth
éviter de faire qc
avert
éviter
to get out of doing sth
éviter de faire qc
sidestep
éviter
Présent
j'évite
tuévites
il/elle/onévite
nousévitons
vousévitez
ils/ellesévitent
Imparfait
j'évitais
tuévitais
il/elle/onévitait
nousévitions
vousévitiez
ils/ellesévitaient
Passé simple
j'évitai
tuévitas
il/elle/onévita
nousévitâmes
vousévitâtes
ils/ellesévitèrent
Futur simple
j'éviterai
tuéviteras
il/elle/onévitera
nouséviterons
vouséviterez
ils/elleséviteront
PONS OpenDict

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

We'd love you to send us a new entry for PONS OpenDict. The submitted suggestions are reviewed by the PONS editorial team and incorporated into the results accordingly.

Add entry
Monolingual examples (not verified by PONS Editors)
Des pictogrammes astucieusement placés sur les visuels de la campagne symbolisent : une forte connexion avec ses lecteurs, un ciblage précis, des contenus fédérateurs.
fr.wikipedia.org
Astucieusement, le village a eu l’idée d’évoluer progressivement vers une économie basée sur le tourisme.
fr.wikipedia.org
Ce virus est astucieusement déguisé pour ressembler à un système d'exploitation populaire, sur un type d'ordinateur capable de faire tourner différents systèmes d'exploitation.
fr.wikipedia.org
Un phénomène similaire a été astucieusement utilisé pour l'auto-assemblage ordonné de nanoparticules.
fr.wikipedia.org
La trappe à essence est astucieusement dissimulée derrière la plaque de police arrière.
fr.wikipedia.org