How would you like to use PONS.com?

Already PONS Pur or PONS Translate Pro subscriber?

PONS with ads

Go to PONS.com as usual with ad tracking and advertisements

You can find details of tracking in Information about data protection and under Privacy settings.

PONS Pur

without advertising by third parties

without ad tracking

Subscribe now

If you already have a user account for PONS.com, then you can subscribe to PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

невпопад
to use

Oxford-Hachette French Dictionary

French
French
English
English

manipuler [manipyle] VB trans

1. manipuler (avec les mains):

manipuler objet, substance, véhicule
manipuler bouton
manipuler qc avec délicatesse
arrête de manipuler ce vase

2. manipuler (utiliser):

manipuler chiffres
manipuler mots

3. manipuler (falsifier):

manipuler données, chiffres
manipuler les registres
to cook books Brit inf
manipuler les registres

4. manipuler (influencer):

manipuler opinion, presse, personne

5. manipuler THEAT:

manipuler marionnettes
manipuler qc avec délicatesse
English
English
French
French
manipulate gears, tool, machine
manipuler, manœuvrer
manipuler
manipuler
to tamper with car, safe, machinery, lock
tripoter, manipuler [qc] en douce
finesse situation, person
manipuler adroitement
rig market
manipuler
to treat sth with respect fig machine, appliance
manipuler qc avec précaution
handle explosives, samples, food
manipuler
handle computer: graphics, information
manipuler

in the PONS Dictionary

French
French
English
English

manipuler [manipyle] VB trans

1. manipuler (manier):

manipuler outil
manipuler substance

2. manipuler pej (fausser):

manipuler
manipuler écritures, résultats

3. manipuler (influencer):

manipuler
English
English
French
French
manipuler
manipuler
rig market
manipuler
manipuler sans précaution
manipuler
in the PONS Dictionary
French
French
English
English

manipuler [manipyle] VB trans

1. manipuler (manier):

manipuler outil
manipuler substance

2. manipuler pej (fausser):

manipuler
manipuler écritures, résultats

3. manipuler (influencer):

manipuler
English
English
French
French
manipuler
manipuler
rig market
manipuler
manipuler sans précaution
manipuler
Présent
jemanipule
tumanipules
il/elle/onmanipule
nousmanipulons
vousmanipulez
ils/ellesmanipulent
Imparfait
jemanipulais
tumanipulais
il/elle/onmanipulait
nousmanipulions
vousmanipuliez
ils/ellesmanipulaient
Passé simple
jemanipulai
tumanipulas
il/elle/onmanipula
nousmanipulâmes
vousmanipulâtes
ils/ellesmanipulèrent
Futur simple
jemanipulerai
tumanipuleras
il/elle/onmanipulera
nousmanipulerons
vousmanipulerez
ils/ellesmanipuleront

PONS OpenDict

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

We'd love you to send us a new entry for PONS OpenDict. The submitted suggestions are reviewed by the PONS editorial team and incorporated into the results accordingly.

Add entry
No example sentences available

No example sentences available

Try using a different entry.

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Les firmes pharmaceutiques avaient anticipé grâve aux décisions des firmes appliquant déjà le principe de précaution.
fr.wikipedia.org
Une précaution est d'utiliser la fonction ctype_digit pour vérifier les variables numériques des requêtes.
fr.wikipedia.org
Mais malgré toutes les précautions prises, l'enlèvement a lieu, ce qui laisse penser à l'implication d'un proche...
fr.wikipedia.org
Les dirigeants ont toutefois pris, au préalable, la précaution de transformer la société avec des statuts en commandite.
fr.wikipedia.org
La thésaurisation en or résiste à la démonétisation, et représente une épargne de précaution.
fr.wikipedia.org