How would you like to use PONS.com?

Already PONS Pur or PONS Translate Pro subscriber?

PONS with ads

Go to PONS.com as usual with ad tracking and advertisements

You can find details of tracking in Information about data protection and under Privacy settings.

PONS Pur

without advertising by third parties

without ad tracking

Subscribe now

If you already have a user account for PONS.com, then you can subscribe to PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

limpression
slices
French
French
English
English
tranche [tʀɑ̃ʃ] N f
1. tranche:
tranche (de pain, viande, fromage)
slice
tranche (de lard, bacon)
rasher
en tranches (pain etc)
in slices
en tranches (bacon)
in rashers
couper en tranches
to slice
couper en tranches pain, gâteau, jambon, rosbif
to cut [sth] into slices
couper en tranches bacon
to cut [sth] into rashers
2. tranche (de temps):
tranche (d'opération, de travaux)
phase
tranche (dans l'emploi du temps)
period
tranche (dans l'emploi du temps)
time slot
3. tranche (de livre, pièce de monnaie):
tranche
edge
4. tranche:
tranche, a. tranche grasse (en boucherie)
silverside Brit
tranche, a. tranche grasse (en boucherie)
round
5. tranche FIN:
tranche (d'emprunt, de crédit, prêt)
instalment Brit
tranche (d'actions)
block
tranche (d'actions)
tranche
6. tranche MATH:
tranche
group
tranche
section
7. tranche NUCL:
tranche
reactor
tranche d'âge
age bracket
tranche horaire
time slot
tranche d'imposition
tax bracket
tranche de paiement FIN
instalment Brit
tranche de revenu
income bracket
tranche de salaire
wage bracket
tranche de vie
slice of life
Phrases:
s'en payer une tranche inf
to have a whale of a time inf
s'en payer une tranche inf
to have lots of fun
I. trancher [tʀɑ̃ʃe] VB trans
1. trancher (couper):
trancher pain, viande
to slice, to cut
trancher corde, nœud, peau
to cut through, to slice through
trancher tête, membre
to cut [sth] off, to sever
trancher gorge
to slit
trancher un doigt à qn
to cut sb's finger off, to sever sb's finger
trancher la gorge à qn
to slit sb's throat
2. trancher (régler):
trancher question, affaire, désaccord, litige
to settle, to resolve
II. trancher [tʀɑ̃ʃe] VB intr
1. trancher (contraster):
trancher couleur, silhouette:
to stand out (avec with, sur against)
trancher avec joie, état, décision:
to stand out in sharp contrast to, to contrast sharply with
2. trancher (décider):
trancher
to come to a decision
il est difficile de trancher
it's difficult to come to a decision
le président a tranché contre le projet de construction d'un barrage
the president decided against building the dam
la justice a tranché en faveur de l'accusé
the court decided in favour of the accused
trancher entre
to decide between
3. trancher (arrêter une discussion):
trancher
to break off, to stop short
trancher court/net
to break off suddenly/abruptly
tranchons là!
let's close the matter there!
I. tranché (tranchée) [tʀɑ̃ʃe] VB pp
tranché → trancher
II. tranché (tranchée) [tʀɑ̃ʃe] ADJ
tranché saumon:
tranché (tranchée)
pre-sliced
III. tranché (tranchée) [tʀɑ̃ʃe] ADJ
1. tranché:
tranché (tranchée) opinion, position, réponse, catégories
cut-and-dried, clear-cut
tranché (tranchée) inégalités
clear-cut
2. tranché couleurs:
tranché (tranchée)
bold, distinct
3. tranché limite, ligne, zone:
tranché (tranchée)
clear-cut
IV. tranchée N f
1. tranchée MIL:
tranchée
trench
2. tranchée (chemin):
tranchée
cutting
V. tranchées N fpl
tranchées fpl MED:
tranchées
colic uncountable
tranchées
gripes inf pl
VI. tranché (tranchée) [tʀɑ̃ʃe]
tranchées utérines MED
afterpains
I. trancher [tʀɑ̃ʃe] VB trans
1. trancher (couper):
trancher pain, viande
to slice, to cut
trancher corde, nœud, peau
to cut through, to slice through
trancher tête, membre
to cut [sth] off, to sever
trancher gorge
to slit
trancher un doigt à qn
to cut sb's finger off, to sever sb's finger
trancher la gorge à qn
to slit sb's throat
2. trancher (régler):
trancher question, affaire, désaccord, litige
to settle, to resolve
II. trancher [tʀɑ̃ʃe] VB intr
1. trancher (contraster):
trancher couleur, silhouette:
to stand out (avec with, sur against)
trancher avec joie, état, décision:
to stand out in sharp contrast to, to contrast sharply with
2. trancher (décider):
trancher
to come to a decision
il est difficile de trancher
it's difficult to come to a decision
le président a tranché contre le projet de construction d'un barrage
the president decided against building the dam
la justice a tranché en faveur de l'accusé
the court decided in favour of the accused
trancher entre
to decide between
3. trancher (arrêter une discussion):
trancher
to break off, to stop short
trancher court/net
to break off suddenly/abruptly
tranchons là!
let's close the matter there!
English
English
French
French
sliced loaf
pain m en tranches
game chips
pommes fpl sautées (en tranches)
sandwich loaf
pain m en tranches
slice (of bread, meat, cheese, fish)
tranche f
to cut sth into slices loaf, meat
couper qc en tranches
slice loaf, roast, onion
couper [qc] (en tranches)
to slice sb's throat/cheek
trancher la gorge/joue à qn
to slice through timber, rope, meat
trancher
sliced meat, peaches
coupé en tranches
thinly/thickly sliced meat, bread
en tranches minces/épaisses
slice up meat, cheese, vegetable
couper [qc] en tranches
tranche
tranche f
chop off head, hand, finger
trancher
French
French
English
English
I. trancher [tʀɑ̃ʃe] VB trans
1. trancher:
trancher (couper au couteau)
to cut
trancher (mettre en tranches)
to slice
trancher (enlever)
to cut off
trancher (couper à l'épée)
to slash
2. trancher (résoudre):
trancher différend, débat
to settle
II. trancher [tʀɑ̃ʃe] VB intr (décider)
trancher en faveur de qn/qc
to decide in favour [or favor Am] of sb/sth
tranché(e) [tʀɑ̃ʃe] ADJ
tranché(e)
sliced
tranche [tʀɑ̃ʃ] N f
1. tranche (portion):
tranche
slice
2. tranche (subdivision):
tranche de travaux
section
tranche de remboursement
instalment Brit
tranche de remboursement
installment Am
tranche d'âge
age group
tranche de revenus
salary bracket
tranche de vie
slice of life
3. tranche (bord):
tranche d'une pièce de monnaie, d'une planche, d'un livre
edge
4. tranche (viande):
tranche
piece
Phrases:
s'en payer une tranche inf
to have a great time
English
English
French
French
sliced bread
en tranches
slice up
couper (en tranches)
chop off
trancher
slice off
trancher
slice of bread, meat, lemon
tranche f
slice
couper en tranches
tax bracket
tranche f d'imposition
age group
tranche f d'âge
French
French
English
English
I. trancher [tʀɑ͂ʃe] VB trans
1. trancher:
trancher (couper au couteau)
to cut
trancher (mettre en tranches)
to slice
trancher (enlever)
to cut off
trancher (couper à l'épée)
to slash
2. trancher (résoudre):
trancher différend, débat
to settle
II. trancher [tʀɑ͂ʃe] VB intr (décider)
trancher en faveur de qn/qc
to decide in favor of sb/sth
tranché(e) [tʀɑ͂ʃe] ADJ
tranché(e)
sliced
tranche [tʀɑ͂ʃ] N f
1. tranche (portion):
tranche
slice
2. tranche (subdivision):
tranche de travaux
section
tranche de remboursement
installment
tranche d'âge
age group
tranche de revenus
salary bracket
tranche de vie
slice of life
3. tranche (bord):
tranche d'une pièce de monnaie, d'une planche
edge
4. tranche (viande):
tranche
piece
Phrases:
s'en payer une tranche inf
to have a great time
English
English
French
French
slice up
couper (en tranches)
sliced bread
en tranches
slice off
trancher
chop off
trancher
age grouping of the population
répartition f de la population par tranches d'âge
slice of bread, meat, lemon
tranche f
slice
couper en tranches
age group
tranche f d'âge
Présent
jetranche
tutranches
il/elle/ontranche
noustranchons
voustranchez
ils/ellestranchent
Imparfait
jetranchais
tutranchais
il/elle/ontranchait
noustranchions
voustranchiez
ils/ellestranchaient
Passé simple
jetranchai
tutranchas
il/elle/ontrancha
noustranchâmes
voustranchâtes
ils/ellestranchèrent
Futur simple
jetrancherai
tutrancheras
il/elle/ontranchera
noustrancherons
voustrancherez
ils/ellestrancheront
PONS OpenDict

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

We'd love you to send us a new entry for PONS OpenDict. The submitted suggestions are reviewed by the PONS editorial team and incorporated into the results accordingly.

Add entry
Monolingual examples (not verified by PONS Editors)
En creusant des tranchées le long des murs circulaires intérieurs, les chercheurs découvrent que cette structure intérieure est bâtie en forme de cône tronqué.
fr.wikipedia.org
L'expérience des tranchées le hantera toute sa vie.
fr.wikipedia.org
Le col est une tranchée creusée en 1871 à l'emplacement d'un ancien cimetière.
fr.wikipedia.org
Ici, nous avons réussi à creuser des tranchées à la hâte.
fr.wikipedia.org
Les deux bataillons du régiment y ouvrirent la tranchée à gauche, le 24 septembre 1696.
fr.wikipedia.org