How would you like to use PONS.com?

Already PONS Pur or PONS Translate Pro subscriber?

PONS with ads

Go to PONS.com as usual with ad tracking and advertisements

You can find details of tracking in Information about data protection and under Privacy settings.

PONS Pur

without advertising by third parties

without ad tracking

Subscribe now

If you already have a user account for PONS.com, then you can subscribe to PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

limpression
minimums
Italian
Italian
English
English
I. minimo [ˈminimo] ADJ
1. minimo:
minimo (il più piccolo)
(the) smallest
minimo (il più piccolo)
(the) least
minimo (il più basso)
(the) lowest
minimo (il più basso)
velocità, temperatura minimum
con un minimo sforzo
with (an) economy of effort
la -a cosa lo irrita
the least thing annoys him
alla -a provocazione
at the slightest provocation
2. minimo (in costrutti negativi: nessuno, alcuno):
non avere la benché -a idea
to have no idea whatever or whatsoever
non ne ho la (benché) -a idea
I haven't (got) a clue, I haven't the least idea, I haven't (got) the remotest or faintest or slightest idea
senza la -a esitazione
without the slightest or a moment's hesitation
senza il minimo dubbio
without the slightest doubt
non hanno la -a possibilità di vincere
they haven't the least chance of winning, they have no chance of winning whatever
non ha la -a importanza
it doesn't matter in the least
non ha il minimo senso morale
he hasn't an ounce of decency
non c'è il minimo fondo di verità
there is not a shadow of truth
3. minimo (piccolissimo, bassissimo):
minimo
very small
minimo
very low
minimo quantità, aumento, variazione
minute
minimo costo
minimal
minimo costo
negligible
minimo rischio, pericolo
slight
minimo rischio, pericolo
minimal
minimo cambiamento, movimento, esitazione, possibilità, speranza
slight
minimo somiglianza
remote
minimo somiglianza
slight
un prezzo minimo
a very low price
la differenza è -a
the difference is minimal or negligible
le possibilità che questo accada sono minime
the chances of it happening are slight or slim
nei minimi dettagli
in great or minute detail
4. minimo (al più basso livello necessario o richiesto):
minimo età, durata
minimum
salario minimo
minimum wage
ben oltre i requisiti minimi
over and above the minimum requirement
una pena -a di 20 anni
a minimum of 20 years
5. minimo MATH:
minimo comun denominatore
lowest common denominator
minimo comune multiplo
lowest common multiple
lui riduce tutto ai minimi termini fig
he reduces everything to the lowest common denominator
II. minimo [ˈminimo] N m
1. minimo (la parte, quantità, misura più piccola):
minimo
minimum
era il minimo che potessi fare
it was the least I could do
si è offerto di pagare i danni, mi sembra il minimo!
he offered to pay for the damage, as well he might!
il minimo indispensabile
the bare or absolute minimum
il minimo necessario
the necessary minimum
tenere al minimo
to keep to a or to the minimum
ridurre al minimo
to reduce to a or to the minimum
l'arredamento della casa è ridotto al minimo
the furnishings of the house comprise the base essentials
essere al minimo storico
to be at an all-time low
la borsa ha chiuso al minimo storico
the stock market closed at a record low
un minimo di riguardo
decent respect, consideration
non ha un minimo di buonsenso
he is sadly lacking in sense
un minimo d'iniziativa!
an ounce of initiative!
senza un minimo d'interesse
without a glimmer of interest
minimo imponibile ECON
tax threshold
2. minimo (nei motori a scoppio):
minimo
tick-over Brit
girare al minimo
to idle
motore che tiene bene il minimo
engine that ticks over well Brit
motore che tiene bene il minimo
engine that idles well
3. minimo REL (frate):
minimo
Minim
4. minimo:
come minimo
at least
come minimo
at the very least
costerà come minimo 200 euro
it will cost a minimum of or at least 200 euros
ha sessant'anni come minimo
he must be all of 60
sono come minimo colpevoli di negligenza
they are at the very least guilty of negligence
English
English
Italian
Italian
minutiae
minimi particolari m
to go into all the sordid details of sth hum
raccontare tutto nei minimi dettagli
lowest common denominator
minimo comun denominatore m
he reduces everything to the lowest common denominator pej
lui riduce tutto ai minimi termini
wages council
= commissione per la determinazione dei minimi salariali
minimal
minimo
tickover
minimo m
minimum wage
salario m minimo
minimum wage
minimo m salariale
minimum
minimo m (of di)
to keep to a or to the minimum
tenere al minimo
to reduce to a or to the minimum
ridurre al minimo
the legal minimum
il limite minimo legale
the necessary minimum
il minimo necessario
to do the minimum
fare il minimo indispensabile
at the minimum
al minimo
minimum
minimo
floor rate
interesse m minimo
Italian
Italian
English
English
minimo1 (-a) [ˈmi:·ni·mo] ADJ superl di piccolo
1. minimo (piccolissimo):
minimo (-a)
very small
2. minimo (il più piccolo):
minimo (-a)
least
non avere la -a idea di qc
to not have the faintest idea about sth
3. minimo (tempo):
minimo (-a)
minimum
4. minimo (voto, temperatura, pressione):
minimo (-a)
lowest
prezzo minimo
lowest price
5. minimo (importanza, particolare, problema):
minimo (-a)
slightest
I. piccolo (-a) <più piccolo [o minore], piccolissimo [o minimo]> [ˈpik·ko·lo] ADJ
1. piccolo (non grande):
piccolo (-a)
small piccolo
piccolo imprenditore
small businessman
2. piccolo (breve):
piccolo (-a)
short
3. piccolo (di età):
piccolo (-a)
young
4. piccolo (di poco conto):
piccolo (-a)
little
5. piccolo fig (meschino):
piccolo (-a)
petty
II. piccolo (-a) <più piccolo [o minore], piccolissimo [o minimo]> [ˈpik·ko·lo] N m (f)
1. piccolo (gener):
piccolo (-a)
little one
da piccolo
as a child
2. piccolo (phrase):
nel mio/tuo/suo piccolo
in my/your/his [or her] [or its fondi] own small way
in piccolo
on a smaller scale
minimo2 N m
1. minimo (la quantità/misura più piccola):
minimo
minimum
al minimo (volume, gas)
on low
come [o al] minimo (almeno)
at the very least
2. minimo (la cosa più piccola):
minimo
least
3. minimo (di motore):
minimo
low gear
English
English
Italian
Italian
to go through sth with a fine-tooth comb
analizzare qc nei minimi dettagli
minimal
minimo, -a
all-time low
minimo m storico
reserve price
prezzo m minimo
upset price
prezzo m minimo
min.
minimo
poverty level
minimo m vital
minimum
minimo m
to reduce sth to a minimum
ridurre qc al minimo
minimum
minimo, -a
PONS OpenDict

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

We'd love you to send us a new entry for PONS OpenDict. The submitted suggestions are reviewed by the PONS editorial team and incorporated into the results accordingly.

Add entry
Monolingual examples (not verified by PONS Editors)
Sul traguardo 29 cicliste su 29 partenti, portarono a termine la competizione.
it.wikipedia.org
Al termine della stagione 1998 ha deciso di ritirarsi dalle competizioni agonistiche.
it.wikipedia.org
Partenza con 43 cicliste, le quali tutte portarono a termine la competizione.
it.wikipedia.org
Al termine della prima fase del campionato, si qualificano ai quarti di finale le prime quattro squadre classificate di ciascun girone.
it.wikipedia.org
Al termine delle tre domande, il "braccio" lanciava le palle, una per volta, verso i barattoli.
it.wikipedia.org