How would you like to use PONS.com?

Already PONS Pur or PONS Translate Pro subscriber?

PONS with ads

Go to PONS.com as usual with ad tracking and advertisements

You can find details of tracking in Information about data protection and under Privacy settings.

PONS Pur

without advertising by third parties

without ad tracking

Subscribe now

If you already have a user account for PONS.com, then you can subscribe to PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

brennenden


īn-fluō <fluere, flūxī, flūxum>

1.

hineinfließen, -strömen (in alqd; alqd; selten ad alqd o. alci rei) [ in Sequanam; lacum ]

2. übtr

unvermerkt eindringen, sich einschleichen, sich einschmeicheln [ in aures contionis; in universorum animos ]

3. (v. Personen) (in großer Anzahl)

4. v. Abstr. nachkl.

inquam VERBUM DEFECT. gebräuchliche Formen: Indik Präs.: inquam, inquis, inquit, inquiunt; Indik Perf.: inquit; Fut.: inquiēs, inquiet

1. (in dir. Rede eingeschoben)

sage ich, oft auch durch antworten, entgegnen, einwenden, fortfahren, ausrufen zu übersetzen

2. (b. nachdrücklicher Wiederholung eines Wortes)

3. (b. der Occupatio, der Einführung eines voraussichtlichen Einwandes)

īn-flō <flāre>

īn-flexī

perf v. inflecto

īn-flectō <flectere, flexī, flexum>

1.

biegen, krümmen [ übtr oculos alcis auf sich ziehen ]

2. (die Stimme)

modulieren [ voces cantu; orationem der Rede einen milderen Ton geben ]

3.

(ver)ändern [ suum nomen e Graeco verändernd ableiten, umwandeln ]

4. übtr

beugen [ ius civile; magnitudinem animi vermindern ]

5. (den Sinn od. jmd.)

rühren, bewegen [ alqm leviter; sensūs alcis ]
inflecto Pass.
sich rühren lassen [ precibus ]

6. nachkl.; spätlat

īn-flō <flāre>

1. (ein Instrument)

blasen [ tibias; tubam ]

2. (Töne, Signale u. Ä.)

3.

aufblasen, (auf)blähen [ buccas; se validius (v. Frosch) ]

4.

5. übtr

aufgeblasen, stolz, hochmütig machen (alqm o. animum alcis) [ falsa spe ad insolentiam ]

6.

anfeuern, ermutigen, begeistern [ mendaciis regis spem ]
Indikativ Präsens
īnfluō
īnfluis
īnfluit
īnfluimus
īnfluitis
īnfluunt
Konjunktiv Präsens
īnfluam
īnfluās
īnfluat
īnfluāmus
īnfluātis
īnfluant
Indikativ Imperfekt
īnfluebam
īnfluebās
īnfluebat
īnfluebāmus
īnfluebātis
īnfluebant
Konjunktiv Imperfekt
īnfluerem
īnfluerēs
īnflueret
īnfluerēmus
īnfluerētis
īnfluerent

PONS OpenDict

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

We'd love you to send us a new entry for PONS OpenDict. The submitted suggestions are reviewed by the PONS editorial team and incorporated into the results accordingly.

Add entry
No example sentences available

No example sentences available

Try using a different entry.