Spanish » German

Translations for „ahumar“ in the Spanish » German Dictionary (Go to German » Spanish)

I . ahumar [auˈmar] VB intr

II . ahumar [auˈmar] VB trans

1. ahumar FOOD:

ahumar

III . ahumar [auˈmar] VB refl ahumarse

1. ahumar (ennegrecerse):

2. ahumar (un guiso):

3. ahumar inf (emborracharse):

Usage examples with ahumar

ahumar una colmena

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Spanish
La separación de esta estructura de la construcción principal es para evitar ahumar el resto de las dependencias.
letras-uruguay.espaciolatino.com
De la amplia costa mediterránea se extraía pescado que se salaba y ahumaba en mohamas.
www.animalgourmet.com
Las prestaciones más importantes están en la capacidad de aromatizar o ahumar un alimento.
blogs.prensaescuela.es
No se puede dudar de que todo ciudadano que desea cuidar sus pulmones tiene derecho a que no le ahumen.
www.madrimasd.org
Así, hay grupos de vocales con h intermedia que forman diptongo: ahijado, ahumar, prohibir, y otros que forman hiato: ahínco, turbohélice, prohíbe.
www.dudasytextos.com
Son más ligeros que fritos y se hacen todos a la vez mientras tú vas haciendo otra cosa sin ahumar toda la cocina.
www.objetivocupcake.com
Jubo: de momento no voy a ahumar, pero si lo hiciera no dudes que te consultaria...
www.afuegolento.com
Sobre el bastidor fueron poniendo las carnes limpias de grasa y las ahumaban con las hojas de guayabo y de naranjo.
cosasdecuba.com
Por tanto, se ahumó el cielo en el año 2 acatl.
serunserdeluz.wordpress.com
A la mejor cocinera, se le ahuma la olla.
www.todacolombia.com

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina