

- je vais partir
- I'm leaving
- je vais rentrer chez moi/me coucher
- I'm going home/to bed
- j'allais partir
- I was just leaving
- j'allais partir quand il est arrivé
- I was about to leave when he arrived
- l'homme qui allait inventer la bombe atomique
- the man who was to invent the atomic bomb
- il allait le regretter
- he was to regret it
- il va le regretter
- he'll regret it
- elle va avoir un an
- she'll soon be one
- il va faire nuit
- it'll soon be dark
- ça va aller mal inf
- there'll be trouble
- tu vas me laisser tranquille?
- will you please leave me alone!
- je vais leur dire ce que je pense
- I'm going to tell them what I think
- elle va peindre sa cuisine en bleu
- she's going to paint her kitchen blue
- j'allais te le dire
- I was just going to tell you
- aller rouler de l'autre côté de la rue
- to go rolling across the street
- aller valser inf à l'autre bout de la pièce
- to go flying across the room
- aller atterrir inf en plein champ/sur mon bureau
- to end up in the middle of a field/on my desk
- qu'est-ce que tu vas imaginer là?
- what a ridiculous idea!
- va savoir!
- who knows?
- va ou allez (donc) savoir ce qui s'est passé
- who knows what happened?
- qu'es-tu allé te mettre en tête?
- where did you pick up that idea?
- qui irait le soupçonner?
- who would suspect him?
- vous n'iriez pas leur dire ça?
- you're not going to go and say that, are you?
- pourquoi es-tu allé faire ça?
- why did you have to go and do that?
- n'allez pas croire une chose pareille! (pour réfuter)
- don't you believe it!
- n'allez pas croire une chose pareille! (pour tempérer l'enthousiasme)
- don't get carried away!
- allez y comprendre quelque chose!
- just try and work that out!
- la situation va (en) se compliquant
- the situation is getting more and more complicated
- aller (en) s'améliorant/s'aggravant
- to be improving/getting worse
- la tristesse ira (en) s'atténuant
- the grief will diminish
- comment vas-tu, comment ça va?
- how are you?
- ça va (bien)
- I'm fine
- les enfants vont bien?
- are the children all right?
- et ta femme/ton épaule, comment ça va?
- how's your wife/your shoulder?
- comment va la santé?
- how are you keeping?
- ça va la vie inf?
- how's life? inf
- ça va les amours inf?
- how's the love life going?
- aller beaucoup mieux
- to be much better
- bois ça, ça ira mieux
- drink this, you'll feel better
- tout va bien pour toi?
- is everything going all right?
- si tout va bien
- if everything goes all right
- vous êtes sûr que ça va?
- are you sure you're all right?
- les affaires vont bien/mal
- business is good/bad
- ça va l'école?
- how are things at school?
- ça ne va pas très fort ou bien (ma santé)
- I'm not feeling very well
- ça ne va pas très fort ou bien (la vie)
- things aren't too good
- ça ne va pas très fort ou bien (le moral)
- I'm feeling a bit low
- ça pourrait aller mieux, ça va plus ou moins
- so-so
- ça va mal entre eux
- things aren't too good between them
- qu'est-ce qui ne va pas?
- what's the matter?
- la voiture a quelque chose qui ne va pas
- there's something wrong with the car
- tout va pour le mieux
- everything's fine
- tout est allé si vite!
- it all happened so quickly!
- ne pas aller sans peine ou mal
- not to be easy
- ne pas aller sans hésitations
- to take some thinking about
- ça va de soi ou sans dire
- it goes without saying
- ça devrait aller de soi
- it should be obvious
- ainsi vont les choses
- that's the way it goes
- ainsi va le monde
- that's the way of the world
- ainsi allait la France
- this was the state of affairs in France
- l'amour ne va jamais de soi
- love is never straightforward
- ça va tout seul
- it's a doddle Brit inf
- ça va tout seul
- it's as easy as pie
- ça ne va pas tout seul
- it's not that easy
- ça ne va pas tout seul
- it's no picnic inf
- les choses vont très vite
- things are moving fast
- on fait aller inf
- struggling on inf
- ça peut aller inf , ça ira inf
- could be worse inf
- ça va pas, non inf ou la tête inf?
- are you mad? inf Brit
- ça va pas, non inf ou la tête inf?
- are you crazy? inf
- ça va pas, non, de crier ou gesticuler comme ça inf?
- what's the matter with you, carrying on like that? inf
- aller
- to go
- tu vas trop vite
- you're going too fast
- allez tout droit
- go straight ahead
- aller et venir (dans une pièce)
- to pace up and down
- aller et venir (d'un lieu à l'autre)
- to run in and out
- la liberté d'aller et venir
- the freedom to come and go at will
- je préfère aller à pied/en avion
- I'd rather walk/fly
- les nouvelles vont vite
- news travels fast
- aller d'un pas rapide
- to walk quickly
- je sais aller à bicyclette/cheval
- I can ride a bike/horse
- où vas-tu?
- where are you going?
- où vas-tu?
- where are you off to? inf
- je vais en Pologne
- I'm going to Poland
- aller au marché/en ville
- to go to the market/into town
- aller chez le médecin/dentiste
- to go to the doctor's/dentist's
- va dans ta chambre
- go to your room
- je suis allé de Bruxelles à Anvers
- I went from Brussels to Antwerp
- je suis allé jusqu'en Chine/au marché (et pas plus loin)
- I went as far as China/the market
- je suis allé jusqu'en Chine/au marché (et c'était loin)
- I went all the way to China/the market
- je préfère ne pas y aller
- I'd rather not go
- allons-y!
- let's go!
- je l'ai rencontré en allant au marché
- I met him on the way to the market
- aller vers le nord
- to head north
- j'y vais (je m'en occupe)
- I'll get it
- j'y vais (je pars) inf
- I'm going
- j'y vais (je pars) inf
- I'm off inf
- où va-t-il encore?
- where is he off to now? inf
- aller sur ou vers Paris
- to head for Paris
- où va-t-on inf?, où allons-nous inf? fig
- what are things coming to?, what's the world coming to?
- va donc, eh, abruti inf!
- get lost, you idiot! inf
- aller à l'école/au travail
- to go to school/to work
- aller à la chasse/pêche
- to go hunting/fishing
- allez-vous à la piscine?
- do you go to the swimming pool?
- il est allé au golf/tennis
- he's gone to play golf/tennis
- aller aux champignons/framboises
- to go mushroom-/raspberry-picking
- aller au pain inf
- to go and get the bread
- dans quelle boulangerie allez-vous?
- which bakery do you go to?
- aller aux courses inf ou commissions inf
- to go shopping
- aller au ravitaillement
- to go and stock up
- aller aux nouvelles ou informations
- to go and see if there's any news
- la route va au village
- the road leads to the village
- la rue va de la gare à l'église
- the street goes from the station to the church
- ma robe/la traduction, ça va?
- is my dress/the translation all right?
- ça va, ça ira inf , ça peut aller inf (en quantité)
- that'll do
- ça va, ça ira inf , ça peut aller inf (en qualité)
- it'll do
- ça va comme ça
- it's all right as it is
- ça ne va pas du tout
- that's no good at all
- ça ne va pas du tout, tu dois mettre une cravate
- you can't go like that, you have to wear a tie
- la traduction n'allait pas
- the translation was no good
- lundi ça (te) va?
- would Monday suit you?
- lundi ça (te) va?
- would Monday be okay? inf
- une soupe, ça (te) va?
- how about some soup?
- va pour une soupe inf
- soup is okay inf
- ça irait si on se voyait demain?
- would it it be all right if we met tomorrow?
- ça va si je porte un jean?
- can I wear jeans?
- si le contrat ne te va pas, ne le signe pas
- don't sign the contract if you're not happy with it
- si ça va pour toi, ça va pour moi inf ou ça me va inf
- if it's okay by you, it's okay by me inf
- ça n'irait pas du tout (inacceptable)
- that would never do
- ma scie ne va pas pour le métal
- my saw is no good for metal
- ça te va bien de faire la morale/parler comme ça inf iron
- you're hardly the person to preach/make that sort of remark
- aller à qn
- to fit sb
- tes chaussures sont trop grandes, elles ne me vont pas
- your shoes are too big, they don't fit me
- cette vis/clé ne va pas
- this screw/key doesn't fit
- aller à qn
- to suit sb
- le rouge ne me va pas ou me va mal
- red doesn't suit me
- sa robe lui allait (très) bien
- her dress really suited her
- le rôle t'irait parfaitement
- the part would suit you perfectly
- ta cravate ne va pas avec ta chemise
- your tie doesn't go with your shirt
- les tapis vont bien ensemble
- the rugs go together well
- les meubles vont bien ensemble
- the furniture all matches
- je trouve que ta sœur et son petit ami vont très bien ensemble
- I think your sister and her boyfriend are ideally suited
- aller
- to go
- les assiettes vont dans le placard
- the plates go in the cupboard
- la chaise pliante va derrière la porte
- the folding chair goes behind the door
- pouvoir aller dans l'eau
- to be waterproof
- le plat ne va pas au four
- the dish is not ovenproof
- la voiture peut aller jusqu'à 200 km/h
- the car can do up to 200 km/h
- certains modèles peuvent aller jusqu'à 1 000 euros
- some models can cost up to 1, 000 euros
- une peine allant jusqu'à cinq ans de prison
- a sentence of up to five years in prison
- aller jusqu'au président
- to take it right up to the president
- aller jusqu'à mentir/tuer
- to go as far as to lie/kill
- leur amour est allé jusqu'à la folie
- their love bordered on madness
- aller jusqu'en 1914
- to go up to 1914
- pendant la période qui va du 8 février au 13 mars
- between 8 February and 13 March
- la période qui va de 1918 à 1939
- the period between 1918 and 1939
- l'offre va jusqu'à jeudi
- the offer lasts until Thursday
- le contrat allait jusqu'en 2007
- the contract ran until 2007
- va-t-on vers une nouvelle guerre?
- are we heading for another war?
- aller sur ses 17 ans
- to be going on 17
- vas-y doucement ou gentiment, le tissu est fragile inf
- careful, the fabric is delicate
- ils n'y sont pas allés doucement avec les meubles inf
- they were rather rough with the furniture
- tu vas trop vite
- you're going too fast
- j'y vais inf (je vais agir)
- here we go!
- si tu vas par là inf ou comme ça, rien n'est entièrement vrai
- if you take that line, nothing is entirely true
- vas-y, demande-leur! inf (incitation)
- go on, ask them!
- vas-y, dis-le! inf (provocation)
- come on, out with it!
- allons, allez! inf (pour encourager, inciter)
- come on!
- allez Zidane!, vas-y Zidane!
- come on, Zidane!
- allez les Bleus! (Sport)
- come on France!
- allez-y! (après vous)
- after you!
- y aller de sa petite chanson
- to do one's party piece
- y aller de ses économies
- to dip into one's savings
- y aller de sa personne
- to pitch in
- y aller de sa petite larme
- to shed a little tear
- y aller de 100 euros GAMES
- to put in 100 euros
- ça y va la vodka avec lui
- he certainly gets through the vodka
- ça y allait les coups
- the fur was flying inf
- où est allé l'argent?
- where has the money gone?
- l'argent ira à la réparation de l'église
- the money will go toward(s) repairing the church
- l'argent est allé dans leurs poches
- they pocketed the money
- aller contre la loi personne:
- to break the law
- aller contre la loi acte:
- to be against the law
- je ne peux pas aller contre ce qu'il a décidé
- I can't go against his decision
- il faut que je m'en aille
- I must go ou leave
- je m'en vais en Italie cet été
- I'm going to Italy this summer
- je m'en vais du Japon l'année prochaine
- I'll be leaving Japan next year
- va-t'en!
- go away!
- s'en aller faire les courses/en vacances/au travail
- to go off to do the shopping/on vacation/to work
- ils s'en allaient chantant dated
- they went off singing
- les nuages vont s'en aller
- the clouds will clear away
- la tache ne s'en va pas
- the stain won't come out
- avec le temps, tout s'en va
- everything fades with time
- les années s'en vont
- the years go by
- s'en aller form
- to pass away
- je m'en vais leur dire ce que je pense
- I'm going to tell them what I think
- ne t'en va pas imaginer une chose pareille (pour réfuter)
- don't you believe it!
- ne t'en va pas imaginer une chose pareille (pour tempérer l'enthousiasme)
- don't get carried away!
- va-t'en savoir ce qu'il a voulu dire!
- who knows what he meant?
- il y va de ma réputation
- my reputation is at stake
- il y va de ta santé
- your health is at stake, you're putting your health at risk
- il en va souvent ainsi
- that's often what happens
- tout le monde doit aider et il en va de même pour toi
- everyone must help, and that goes for you too
- il en ira de même pour eux
- the same goes for them
- il en va autrement en Corée
- things are different in Korea
- il en ira de lui comme de ses prédécesseurs
- he'll go the same way as his predecessors
- 40 divisé par 12 il y va 3 fois et il reste 4
- 12 into 40 goes 3 times with 4 left over
- pis
- worse
- ce qui est pis (encore)
- what is (even) worse
- elle est laide, et, qui pis est, méchante
- she is ugly and, what is worse, she is nasty
- c'est pis que jamais
- it's worse than ever
- pis
- worse
- il y a pis
- there's worse
- aller de mal en pis ou de pis en pis
- to go from bad to worse
- pis
- udder
- le pis
- the worst
- le pis est que …
- the worst thing is that …
- en mettant ou prenant les choses au pis
- if the worst comes to the worst
- au pis (aller)
- at the worst
- dire pis que pendre de qn
- to vilify sb
- cruche
- stupid
- avoir l'air cruche
- to look stupid
- cruche (contenant)
- jug Brit
- cruche (contenant)
- pitcher Am
- cruche (contenu)
- jugful Brit
- cruche (contenu)
- pitcherful Am
- une cruche en terre
- an earthenware jug
- cruche inf
- dope inf
- cruche inf
- twit Brit inf
- tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se casse prov
- that's what comes of taking things too much for granted
- j'ai fait une escale à l'aller
- I made a stopover on the way out
- j'ai pris le bus à l'aller (en allant là)
- I took the bus there
- j'ai pris le bus à l'aller (en venant ici)
- I took the bus here
- l'aller a pris trois heures
- the journey there took three hours
- il n'arrête pas de faire des allers et retours entre chez lui et son bureau
- he keeps running to and fro from his house to the office
- je suis pressé, je ne fais que l'aller et le retour inf
- I'm in a hurry, I've just popped in inf
- billet aller (gén)
- single ticket Brit
- billet aller (gén)
- one-way ticket Am
- billet aller (d'avion)
- one-way ticket
- billet aller (et) retour
- return ticket Brit
- billet aller (et) retour
- round trip (ticket) Am
- aller (simple)
- single (ticket)
- deux allers (pour) Lille
- two singles to Lille
- aller (et) retour
- return ticket
- aller
- first leg
- à l'aller
- in the first leg
- match ou rencontre aller
- first leg
- pis-aller
- lesser evil
- considérer qn/qc comme un pis-aller
- to consider sb/sth as the lesser evil
- ces matériaux sont des pis-aller
- we'll have to make do with these materials
- aller-retour
- return ticket
- faire des aller-retours
- to go back and forth
- poêler aller-retour
- to quick fry
- laisser-aller
- scruffiness
- laisser-aller
- sloppiness
- allez zou! (va-t-en)
- go on, out!
- allez zou! (dépêche-toi)
- hurry up
- (allez) oust!
- out!


- go forth (go forward)
- aller, avancer
- go forth and multiply
- allez et multipliez-vous
- ‘go on, ’ she persisted
- ‘allez-y, ’ a-t-elle insisté
- fork it over!
- allez, allonge! inf


- aller
- to go
- on a sonné; peux-tu y aller?
- there is someone at the door; can you go?
- y aller en courant/en nageant
- to run/swim there
- aller et venir (de long en large)
- to pace up and down
- aller et venir (entre deux destinations)
- to come and go
- pour aller à l'hôtel de ville?
- how do I get to the town hall?
- aller (se déplacer à cheval)
- to ride
- aller (se déplacer à vélo)
- to cycle
- aller à la boulangerie
- to go to the bakery
- aller se coucher/se promener
- to go to bed/for a walk
- aller voir qn
- to go and see sb
- je vais voir ce qui se passe
- I'm going to see what's going on
- aller chercher les enfants à l'école
- to go and pick up the children from school
- aller
- to drive
- j'irai en avion
- I'll fly
- aller à Paris
- to go to Paris
- cette rue va vers la plage
- this road leads to the beach
- aller de ... à ... étendue
- to stretch from... to...
- aller jusqu'à la mer
- to reach the sea
- mon congé de maternité va jusqu'à la fin de l'année
- my maternity leave runs until the end of the year
- aller à la cave
- to belong in the cellar
- ce plat ne va pas au micro-ondes
- this dish is not suitable for the microwave
- aller jusqu'à +infin
- to go so far as to +infin
- aller vite personne, chose
- to go fast
- aller vite nouvelles
- to travel fast
- il va bien/mal/mieux
- he's well/not well/better
- comment ça va/vas-tu/allez-vous?
- how are you?
- comment va la santé? inf
- how are you keeping?
- ça va pas(, la tête)! inf
- are you mad!
- ça va les études ?
- how are your studies?
- tout va bien/mal
- everything's going well/wrong
- quelque chose ne va pas
- something's wrong
- aller au-devant de difficultés
- to let oneself in for problems
- aller au-devant des désirs de qn
- to anticipate sb's wishes
- il va sur la quarantaine
- he's approaching forty
- ça va
- that's fine
- ça ira (suffire)
- that'll do
- ça ira (faire l'affaire)
- that'll be fine
- ça peut aller
- it's not too bad
- aller à qn
- to suit sb
- ça (te) va?
- is that all right with you?
- ça me va!
- that's fine by me!
- aller bien à qn
- to suit sb
- cette robe vous va mal
- this dress doesn't suit you
- aller avec qc
- to go with sth
- aller ensemble
- to go together
- aller bien avec qc
- to go well with sth
- cet outil va en toute circonstance
- this tool can be used in all situations
- les choses vont très vite
- things are moving very quickly
- plus ça va, plus j'aime le théâtre
- I love the theatre more and more
- on y va? (pour initier un départ)
- shall we go?
- on y va? (pour initier un commencement)
- shall we make a start?
- il y va de notre vie
- our lives are at stake
- se laisser aller (se négliger)
- to let oneself go
- se laisser aller (abandonner, se décontracter)
- to let go
- il en va de même pour toi
- the same applies to you
- cela/il va sans dire que qn a bien fait qc
- needless to say sb has done sth
- cela va de soi
- it goes without saying
- ça va (comme ça)! inf
- OK
- où allons-nous?
- what's the world coming to!
- aller +infin
- to be going to +infin
- et s'il allait tout raconter?
- what if he told everything?
- ne va pas croire/imaginer que qn a fait qc
- don't go believing/thinking that sb has done sth
- s'en aller
- to go away
- s'en aller
- to drive/cycle/sail away/fly away
- s'en aller en vacances/à l'étranger
- to go on holiday/abroad
- s'en aller
- to pass
- s'en aller
- to fail
- s'en aller
- to fade (away)
- vas-y/allons-y/allez-y! (en route!)
- let's go!
- vas-y/allons-y/allez-y! (au travail!, pour encourager)
- come on!
- vas-y/allez-y!, allons!
- go on!
- allons debout!
- come on, on your feet!
- allez, presse-toi un peu!
- come on, hurry up!
- allez, allez, circulez!
- come on, move along now!
- allez, au revoir!
- right, bye then!
- allons/allez donc! iron hum inf (c'est évident!)
- oh come on!
- allons/allez donc! (vraiment?)
- no, really?
- un peu de calme, allons!
- come on, let's have a bit of quiet!
- je le sais bien, va!
- I know!
- allez, allez, ça ne sera rien!
- come on, it won't be anything serious!
- va/allez savoir!
- who knows!
- allez! inf
- you're joking!
- alors, va pour le ciné!
- the cinema it is then!
- aller
- outward journey
- après deux allers et retours
- after two return trips
- à l'aller on est passé par Amsterdam
- on the flight out we went via Amsterdam
- à l'aller on a pris une autoroute à péage
- on the way there we took a toll motorway Brit
- à l'aller on a pris une autoroute à péage
- on the way there we took a turnpike Am
- aller (simple)
- single ticket Brit
- aller (simple)
- one-way ticket Am
- un aller pour Grenoble, s'il vous plaît
- a single for Grenoble, please Brit
- un aller pour Grenoble, s'il vous plaît
- a one-way ticket to Grenoble, please Am
- aller retour
- return ticket
- un aller et retour
- a slap
- laisser-aller
- carelessness
- être un pis-aller
- to be better than nothing
- allez, radine-toi!
- come on, get a move on!
- allez hop!
- come on, off you go!


- shoot away!
- allez, dis-le!
- get into the groove!
- allez, vas-y!
- come along!
- allez, viens!
- return fare
- aller-retour m


- aller
- to go
- on a sonné; peux-tu y aller?
- there is someone at the door; can you get it?
- y aller en courant/en nageant
- to run/swim there
- aller et venir (de long en large)
- to pace up and down
- aller et venir (entre deux destinations)
- to come and go
- pour aller à l'hôtel de ville?
- how do I get to city hall?
- aller (se déplacer à cheval)
- to ride
- aller (se déplacer à vélo)
- to cycle
- aller à la boulangerie
- to go to the bakery
- aller se coucher/se promener
- to go to bed/for a walk
- aller voir qn
- to go and see sb
- je vais voir ce qui se passe
- I'm going to see what's going on
- aller chercher les enfants à l'école
- to go and pick up the children from school
- aller
- to drive
- j'irai en avion
- I'll fly
- aller à Paris
- to go to Paris
- cette rue va vers la plage
- this road leads to the beach
- aller de ... à ... étendue
- to stretch from... to...
- aller jusqu'à la mer
- to reach the sea
- mon congé de maternité va jusqu'à la fin de l'année
- my maternity leave runs until the end of the year
- aller à la cave
- to belong in the cellar
- ce plat ne va pas au micro-ondes
- this dish cannot go in the microwave
- aller jusqu'à +infin
- to go so far as to +infin
- aller vite personne, chose
- to go fast
- aller vite nouvelles
- to travel fast
- il va bien/mal/mieux
- he's well/not well/better
- comment ça va/vas-tu/allez-vous?
- how are you?
- comment va la santé? inf
- how are you doing?
- ça va pas(, la tête)! inf
- are you crazy!
- ça va les études ?
- how are your studies?
- tout va bien/mal
- everything's going well/wrong
- quelque chose ne va pas
- something's wrong
- aller au-devant de difficultés
- to be asking for problems
- aller au-devant des désirs de qn
- to anticipate sb's wishes
- il va sur la quarantaine
- he's pushing forty
- ça va
- that's fine
- ça ira (suffire)
- that'll do
- ça ira (faire l'affaire)
- that'll be fine
- ça peut aller
- it's not too bad
- aller à qn
- to suit sb
- ça (te) va?
- is that all right with you?
- ça me va!
- that's fine by me!
- aller bien à qn
- to suit sb
- cette robe vous va mal
- this dress doesn't suit you
- aller avec qc
- to go with sth
- aller ensemble
- to go together
- aller bien avec qc
- to go well with sth
- cet outil va en toute circonstance
- this tool can be used in any situation
- les choses vont très vite
- things are moving very quickly
- plus ça va, plus j'aime le théâtre
- I'm loving the theater more and more
- on y va? (pour initier un départ)
- shall we go?
- on y va? (pour initier un commencement)
- shall we start?
- il y va de notre vie
- our lives are at stake
- se laisser aller (se négliger)
- to let oneself go
- se laisser aller (abandonner, se décontracter)
- to let go
- il en va de même pour toi
- the same goes for you
- cela/il va sans dire que qn a bien fait qc
- needless to say sb has done sth
- cela va de soi
- it goes without saying
- ça va (comme ça)! inf
- OK
- où allons-nous?
- what's the world coming to!
- aller +infin
- to be going to +infin
- et s'il allait tout raconter?
- what if he told everything?
- ne va pas croire/imaginer que qn a fait qc
- don't go believing/thinking that sb has done sth
- s'en aller
- to go away
- s'en aller
- to drive/cycle/sail away/fly away
- s'en aller en vacances/à l'étranger
- to go on vacation/abroad
- s'en aller
- to pass
- s'en aller
- to fail
- s'en aller
- to fade (away)
- vas-y/allons-y/allez-y! (en route!)
- let's go!
- vas-y/allons-y/allez-y! (au travail!, pour encourager)
- come on!
- vas-y/allez-y!, allons!
- go on!
- allons debout!
- come on, on your feet!
- allez, presse-toi un peu!
- come on, hurry up!
- allez, allez, circulez!
- come on, move along now!
- allez, au revoir!
- okay, bye then!
- allons/allez donc! iron hum inf (c'est évident!)
- oh come on!
- allons/allez donc! (vraiment?)
- no, really?
- un peu de calme, allons!
- come on, let's have some quiet!
- je le sais bien, va!
- I know!
- allez, allez, ça ne sera rien!
- come on, it won't be anything serious!
- va/allez savoir!
- who knows!
- allez! inf
- you're joking!
- alors, va pour le ciné!
- the movies it is then!
- aller
- outbound journey
- après deux allers et retours
- after two roundtrips
- à l'aller on a pris une autoroute à péage
- on the way there we took the turnpike
- aller (simple)
- one-way ticket
- un aller pour Grenoble, s'il vous plaît
- a one-way ticket to Grenoble, please
- aller retour
- roundtrip ticket
- un aller et retour
- a slap
- laisser-aller
- carelessness
- être un pis-aller
- to be better than nothing
- allez, radine-toi!
- come on, get a move on!
- allez hop!
- come on, off you go!


- shoot away!
- allez, dis-le!
- get into the groove!
- allez, vas-y!
- come along!
- allez, viens!
- well old-timer, it's getting late
- allez mon vieux, il se fait tard
je | vais |
---|---|
tu | vas |
il/elle/on | va |
nous | allons |
vous | allez |
ils/elles | vont |
j' | allais |
---|---|
tu | allais |
il/elle/on | allait |
nous | allions |
vous | alliez |
ils/elles | allaient |
j' | allai |
---|---|
tu | allas |
il/elle/on | alla |
nous | allâmes |
vous | allâtes |
ils/elles | allèrent |
j' | irai |
---|---|
tu | iras |
il/elle/on | ira |
nous | irons |
vous | irez |
ils/elles | iront |
Would you like to add a word, a phrase or a translation?
We'd love you to send us a new entry for PONS OpenDict. The submitted suggestions are reviewed by the PONS editorial team and incorporated into the results accordingly.