How would you like to use PONS.com?

Already PONS Pur or PONS Translate Pro subscriber?

PONS with ads

Go to PONS.com as usual with ad tracking and advertisements

You can find details of tracking in Information about data protection and under Privacy settings.

PONS Pur

without advertising by third parties

without ad tracking

Subscribe now

If you already have a user account for PONS.com, then you can subscribe to PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

ruas
go
French
French
English
English
I. aller1 [ale] VB aux
1. aller (marque le futur):
je vais partir
I'm leaving
je vais rentrer chez moi/me coucher
I'm going home/to bed
j'allais partir
I was just leaving
j'allais partir quand il est arrivé
I was about to leave when he arrived
l'homme qui allait inventer la bombe atomique
the man who was to invent the atomic bomb
il allait le regretter
he was to regret it
il va le regretter
he'll regret it
elle va avoir un an
she'll soon be one
il va faire nuit
it'll soon be dark
ça va aller mal inf
there'll be trouble
tu vas me laisser tranquille?
will you please leave me alone!
2. aller (marque le futur programmé):
je vais leur dire ce que je pense
I'm going to tell them what I think
elle va peindre sa cuisine en bleu
she's going to paint her kitchen blue
j'allais te le dire
I was just going to tell you
3. aller (marque le mouvement):
aller rouler de l'autre côté de la rue
to go rolling across the street
aller valser inf à l'autre bout de la pièce
to go flying across the room
aller atterrir inf en plein champ/sur mon bureau
to end up in the middle of a field/on my desk
4. aller (marque l'inclination, l'initiative):
qu'est-ce que tu vas imaginer là?
what a ridiculous idea!
va savoir!
who knows?
va ou allez (donc) savoir ce qui s'est passé
who knows what happened?
qu'es-tu allé te mettre en tête?
where did you pick up that idea?
qui irait le soupçonner?
who would suspect him?
vous n'iriez pas leur dire ça?
you're not going to go and say that, are you?
pourquoi es-tu allé faire ça?
why did you have to go and do that?
n'allez pas croire une chose pareille! (pour réfuter)
don't you believe it!
n'allez pas croire une chose pareille! (pour tempérer l'enthousiasme)
don't get carried away!
allez y comprendre quelque chose!
just try and work that out!
5. aller (marque l'évolution):
la situation va (en) se compliquant
the situation is getting more and more complicated
aller (en) s'améliorant/s'aggravant
to be improving/getting worse
la tristesse ira (en) s'atténuant
the grief will diminish
II. aller1 [ale] VB intr
1. aller (se porter, se dérouler, fonctionner):
comment vas-tu, comment ça va?
how are you?
ça va (bien)
I'm fine
les enfants vont bien?
are the children all right?
et ta femme/ton épaule, comment ça va?
how's your wife/your shoulder?
comment va la santé?
how are you keeping?
ça va la vie inf?
how's life? inf
ça va les amours inf?
how's the love life going?
aller beaucoup mieux
to be much better
bois ça, ça ira mieux
drink this, you'll feel better
tout va bien pour toi?
is everything going all right?
si tout va bien
if everything goes all right
vous êtes sûr que ça va?
are you sure you're all right?
les affaires vont bien/mal
business is good/bad
ça va l'école?
how are things at school?
ça ne va pas très fort ou bien (ma santé)
I'm not feeling very well
ça ne va pas très fort ou bien (la vie)
things aren't too good
ça ne va pas très fort ou bien (le moral)
I'm feeling a bit low
ça pourrait aller mieux, ça va plus ou moins
so-so
ça va mal entre eux
things aren't too good between them
qu'est-ce qui ne va pas?
what's the matter?
la voiture a quelque chose qui ne va pas
there's something wrong with the car
tout va pour le mieux
everything's fine
tout est allé si vite!
it all happened so quickly!
ne pas aller sans peine ou mal
not to be easy
ne pas aller sans hésitations
to take some thinking about
ça va de soi ou sans dire
it goes without saying
ça devrait aller de soi
it should be obvious
ainsi vont les choses
that's the way it goes
ainsi va le monde
that's the way of the world
ainsi allait la France
this was the state of affairs in France
l'amour ne va jamais de soi
love is never straightforward
ça va tout seul
it's a doddle Brit inf
ça va tout seul
it's as easy as pie
ça ne va pas tout seul
it's not that easy
ça ne va pas tout seul
it's no picnic inf
les choses vont très vite
things are moving fast
on fait aller inf
struggling on inf
ça peut aller inf , ça ira inf
could be worse inf
ça va pas, non inf ou la tête inf?
are you mad? inf Brit
ça va pas, non inf ou la tête inf?
are you crazy? inf
ça va pas, non, de crier ou gesticuler comme ça inf?
what's the matter with you, carrying on like that? inf
2. aller (se déplacer):
aller
to go
tu vas trop vite
you're going too fast
allez tout droit
go straight ahead
aller et venir (dans une pièce)
to pace up and down
aller et venir (d'un lieu à l'autre)
to run in and out
la liberté d'aller et venir
the freedom to come and go at will
je préfère aller à pied/en avion
I'd rather walk/fly
les nouvelles vont vite
news travels fast
aller d'un pas rapide
to walk quickly
je sais aller à bicyclette/cheval
I can ride a bike/horse
où vas-tu?
where are you going?
où vas-tu?
where are you off to? inf
je vais en Pologne
I'm going to Poland
aller au marché/en ville
to go to the market/into town
aller chez le médecin/dentiste
to go to the doctor's/dentist's
va dans ta chambre
go to your room
je suis allé de Bruxelles à Anvers
I went from Brussels to Antwerp
je suis allé jusqu'en Chine/au marché (et pas plus loin)
I went as far as China/the market
je suis allé jusqu'en Chine/au marché (et c'était loin)
I went all the way to China/the market
je préfère ne pas y aller
I'd rather not go
allons-y!
let's go!
je l'ai rencontré en allant au marché
I met him on the way to the market
aller vers le nord
to head north
j'y vais (je m'en occupe)
I'll get it
j'y vais (je pars) inf
I'm going
j'y vais (je pars) inf
I'm off inf
où va-t-il encore?
where is he off to now? inf
aller sur ou vers Paris
to head for Paris
où va-t-on inf?, où allons-nous inf? fig
what are things coming to?, what's the world coming to?
va donc, eh, abruti inf!
get lost, you idiot! inf
3. aller (pour se livrer à une activité, chercher un produit):
aller à l'école/au travail
to go to school/to work
aller à la chasse/pêche
to go hunting/fishing
allez-vous à la piscine?
do you go to the swimming pool?
il est allé au golf/tennis
he's gone to play golf/tennis
aller aux champignons/framboises
to go mushroom-/raspberry-picking
aller au pain inf
to go and get the bread
dans quelle boulangerie allez-vous?
which bakery do you go to?
aller aux courses inf ou commissions inf
to go shopping
aller au ravitaillement
to go and stock up
aller aux nouvelles ou informations
to go and see if there's any news
4. aller (s'étendre dans l'espace):
la route va au village
the road leads to the village
la rue va de la gare à l'église
the street goes from the station to the church
5. aller (convenir):
ma robe/la traduction, ça va?
is my dress/the translation all right?
ça va, ça ira inf , ça peut aller inf (en quantité)
that'll do
ça va, ça ira inf , ça peut aller inf (en qualité)
it'll do
ça va comme ça
it's all right as it is
ça ne va pas du tout
that's no good at all
ça ne va pas du tout, tu dois mettre une cravate
you can't go like that, you have to wear a tie
la traduction n'allait pas
the translation was no good
lundi ça (te) va?
would Monday suit you?
lundi ça (te) va?
would Monday be okay? inf
une soupe, ça (te) va?
how about some soup?
va pour une soupe inf
soup is okay inf
ça irait si on se voyait demain?
would it it be all right if we met tomorrow?
ça va si je porte un jean?
can I wear jeans?
si le contrat ne te va pas, ne le signe pas
don't sign the contract if you're not happy with it
si ça va pour toi, ça va pour moi inf ou ça me va inf
if it's okay by you, it's okay by me inf
ça n'irait pas du tout (inacceptable)
that would never do
ma scie ne va pas pour le métal
my saw is no good for metal
ça te va bien de faire la morale/parler comme ça inf iron
you're hardly the person to preach/make that sort of remark
6. aller (être de la bonne taille, de la bonne forme):
aller à qn
to fit sb
tes chaussures sont trop grandes, elles ne me vont pas
your shoes are too big, they don't fit me
cette vis/clé ne va pas
this screw/key doesn't fit
7. aller (flatter, mettre en valeur):
aller à qn
to suit sb
le rouge ne me va pas ou me va mal
red doesn't suit me
sa robe lui allait (très) bien
her dress really suited her
le rôle t'irait parfaitement
the part would suit you perfectly
ta cravate ne va pas avec ta chemise
your tie doesn't go with your shirt
les tapis vont bien ensemble
the rugs go together well
les meubles vont bien ensemble
the furniture all matches
je trouve que ta sœur et son petit ami vont très bien ensemble
I think your sister and her boyfriend are ideally suited
8. aller (se ranger):
aller
to go
les assiettes vont dans le placard
the plates go in the cupboard
la chaise pliante va derrière la porte
the folding chair goes behind the door
9. aller (faculté):
pouvoir aller dans l'eau
to be waterproof
le plat ne va pas au four
the dish is not ovenproof
10. aller (dans une évaluation):
la voiture peut aller jusqu'à 200 km/h
the car can do up to 200 km/h
certains modèles peuvent aller jusqu'à 1 000 euros
some models can cost up to 1, 000 euros
une peine allant jusqu'à cinq ans de prison
a sentence of up to five years in prison
11. aller (en arriver à):
aller jusqu'au président
to take it right up to the president
aller jusqu'à mentir/tuer
to go as far as to lie/kill
leur amour est allé jusqu'à la folie
their love bordered on madness
12. aller (dans le temps):
aller jusqu'en 1914
to go up to 1914
pendant la période qui va du 8 février au 13 mars
between 8 February and 13 March
la période qui va de 1918 à 1939
the period between 1918 and 1939
l'offre va jusqu'à jeudi
the offer lasts until Thursday
le contrat allait jusqu'en 2007
the contract ran until 2007
va-t-on vers une nouvelle guerre?
are we heading for another war?
aller sur ses 17 ans
to be going on 17
13. aller (agir, raisonner):
vas-y doucement ou gentiment, le tissu est fragile inf
careful, the fabric is delicate
ils n'y sont pas allés doucement avec les meubles inf
they were rather rough with the furniture
tu vas trop vite
you're going too fast
j'y vais inf (je vais agir)
here we go!
si tu vas par là inf ou comme ça, rien n'est entièrement vrai
if you take that line, nothing is entirely true
14. aller (pour inciter, encourager):
vas-y, demande-leur! inf (incitation)
go on, ask them!
vas-y, dis-le! inf (provocation)
come on, out with it!
allons, allez! inf (pour encourager, inciter)
come on!
allez Zidane!, vas-y Zidane!
come on, Zidane!
allez les Bleus! (Sport)
come on France!
allez-y! (après vous)
after you!
15. aller (contribuer):
y aller de sa petite chanson
to do one's party piece
y aller de ses économies
to dip into one's savings
y aller de sa personne
to pitch in
y aller de sa petite larme
to shed a little tear
y aller de 100 euros GAMES
to put in 100 euros
16. aller (se succéder) inf:
ça y va la vodka avec lui
he certainly gets through the vodka
ça y allait les coups
the fur was flying inf
17. aller (servir):
où est allé l'argent?
where has the money gone?
l'argent ira à la réparation de l'église
the money will go toward(s) repairing the church
l'argent est allé dans leurs poches
they pocketed the money
18. aller (enfreindre):
aller contre la loi personne:
to break the law
aller contre la loi acte:
to be against the law
je ne peux pas aller contre ce qu'il a décidé
I can't go against his decision
III. s'en aller VB refl
1. s'en aller (partir, se rendre):
il faut que je m'en aille
I must go ou leave
je m'en vais en Italie cet été
I'm going to Italy this summer
je m'en vais du Japon l'année prochaine
I'll be leaving Japan next year
va-t'en!
go away!
s'en aller faire les courses/en vacances/au travail
to go off to do the shopping/on vacation/to work
ils s'en allaient chantant dated
they went off singing
2. s'en aller (disparaître):
les nuages vont s'en aller
the clouds will clear away
la tache ne s'en va pas
the stain won't come out
avec le temps, tout s'en va
everything fades with time
les années s'en vont
the years go by
3. s'en aller (mourir):
s'en aller form
to pass away
4. s'en aller (avoir l'intention de, essayer):
je m'en vais leur dire ce que je pense
I'm going to tell them what I think
ne t'en va pas imaginer une chose pareille (pour réfuter)
don't you believe it!
ne t'en va pas imaginer une chose pareille (pour tempérer l'enthousiasme)
don't get carried away!
va-t'en savoir ce qu'il a voulu dire!
who knows what he meant?
IV. aller1 [ale] VB impers
1. aller (être en jeu):
il y va de ma réputation
my reputation is at stake
il y va de ta santé
your health is at stake, you're putting your health at risk
2. aller (se passer):
il en va souvent ainsi
that's often what happens
tout le monde doit aider et il en va de même pour toi
everyone must help, and that goes for you too
il en ira de même pour eux
the same goes for them
il en va autrement en Corée
things are different in Korea
il en ira de lui comme de ses prédécesseurs
he'll go the same way as his predecessors
3. aller MATH:
40 divisé par 12 il y va 3 fois et il reste 4
12 into 40 goes 3 times with 4 left over
I. pis [pi] ADJ inv liter
pis
worse
ce qui est pis (encore)
what is (even) worse
elle est laide, et, qui pis est, méchante
she is ugly and, what is worse, she is nasty
c'est pis que jamais
it's worse than ever
II. pis [pi] ADV liter
pis
worse
il y a pis
there's worse
aller de mal en pis ou de pis en pis
to go from bad to worse
III. pis <pl pis> [pi] N m
1. pis (de vache):
pis
udder
2. pis liter:
le pis
the worst
le pis est que …
the worst thing is that …
en mettant ou prenant les choses au pis
if the worst comes to the worst
au pis (aller)
at the worst
IV. pis [pi]
dire pis que pendre de qn
to vilify sb
I. cruche [kʀyʃ] ADJ inf
cruche
stupid
avoir l'air cruche
to look stupid
II. cruche [kʀyʃ] N f
1. cruche:
cruche (contenant)
jug Brit
cruche (contenant)
pitcher Am
cruche (contenu)
jugful Brit
cruche (contenu)
pitcherful Am
une cruche en terre
an earthenware jug
2. cruche (personne niaise):
cruche inf
dope inf
cruche inf
twit Brit inf
III. cruche [kʀyʃ]
tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se casse prov
that's what comes of taking things too much for granted
aller2 [ale] N m
1. aller (trajet):
j'ai fait une escale à l'aller
I made a stopover on the way out
j'ai pris le bus à l'aller (en allant là)
I took the bus there
j'ai pris le bus à l'aller (en venant ici)
I took the bus here
l'aller a pris trois heures
the journey there took three hours
il n'arrête pas de faire des allers et retours entre chez lui et son bureau
he keeps running to and fro from his house to the office
je suis pressé, je ne fais que l'aller et le retour inf
I'm in a hurry, I've just popped in inf
billet aller (gén)
single ticket Brit
billet aller (gén)
one-way ticket Am
billet aller (d'avion)
one-way ticket
billet aller (et) retour
return ticket Brit
billet aller (et) retour
round trip (ticket) Am
2. aller (ticket):
aller (simple)
single (ticket)
deux allers (pour) Lille
two singles to Lille
aller (et) retour
return ticket
3. aller SPORTS (match):
aller
first leg
à l'aller
in the first leg
match ou rencontre aller
first leg
pis-aller <pl pis-aller> [pizale] N m
pis-aller
lesser evil
considérer qn/qc comme un pis-aller
to consider sb/sth as the lesser evil
ces matériaux sont des pis-aller
we'll have to make do with these materials
aller-retour <pl aller-retours ou allers-retours> [aleʀ(ə)tuʀ] N m
1. aller-retour (billet):
aller-retour
return ticket
2. aller-retour (voyage):
faire des aller-retours
to go back and forth
3. aller-retour FOOD:
poêler aller-retour
to quick fry
laisser-aller <pl laisser-aller> [leseale] N m
1. laisser-aller (dans la tenue):
laisser-aller
scruffiness
2. laisser-aller (dans le travail):
laisser-aller
sloppiness
allez zou! (va-t-en)
go on, out!
allez zou! (dépêche-toi)
hurry up
(allez) oust!
out!
English
English
French
French
go forth (go forward)
aller, avancer
go forth and multiply
allez et multipliez-vous
‘go on, ’ she persisted
‘allez-y, ’ a-t-elle insisté
fork it over!
allez, allonge! inf
French
French
English
English
I. aller1 [ale] irreg VB intr +être
1. aller (se déplacer à pied):
aller
to go
on a sonné; peux-tu y aller?
there is someone at the door; can you go?
y aller en courant/en nageant
to run/swim there
aller et venir (de long en large)
to pace up and down
aller et venir (entre deux destinations)
to come and go
pour aller à l'hôtel de ville?
how do I get to the town hall?
2. aller:
aller (se déplacer à cheval)
to ride
aller (se déplacer à vélo)
to cycle
3. aller (pour faire quelque chose):
aller à la boulangerie
to go to the bakery
aller se coucher/se promener
to go to bed/for a walk
aller voir qn
to go and see sb
je vais voir ce qui se passe
I'm going to see what's going on
aller chercher les enfants à l'école
to go and pick up the children from school
4. aller (rouler):
aller
to drive
5. aller (voler):
j'irai en avion
I'll fly
6. aller (être acheminé):
aller à Paris
to go to Paris
7. aller (mener):
cette rue va vers la plage
this road leads to the beach
8. aller (s'étendre, atteindre):
aller de ... à ... étendue
to stretch from... to...
aller jusqu'à la mer
to reach the sea
mon congé de maternité va jusqu'à la fin de l'année
my maternity leave runs until the end of the year
9. aller (avoir sa place quelque part):
aller à la cave
to belong in the cellar
10. aller (être conçu pour):
ce plat ne va pas au micro-ondes
this dish is not suitable for the microwave
11. aller (oser):
aller jusqu'à +infin
to go so far as to +infin
12. aller (progresser):
aller vite personne, chose
to go fast
aller vite nouvelles
to travel fast
13. aller (se porter):
il va bien/mal/mieux
he's well/not well/better
comment ça va/vas-tu/allez-vous?
how are you?
comment va la santé? inf
how are you keeping?
ça va pas(, la tête)! inf
are you mad!
14. aller (fonctionner, évoluer):
ça va les études ?
how are your studies?
tout va bien/mal
everything's going well/wrong
quelque chose ne va pas
something's wrong
15. aller (connaître bientôt):
aller au-devant de difficultés
to let oneself in for problems
16. aller (prévenir):
aller au-devant des désirs de qn
to anticipate sb's wishes
17. aller (pour donner un âge approximatif):
il va sur la quarantaine
he's approaching forty
18. aller (convenir à qn):
ça va
that's fine
ça ira (suffire)
that'll do
ça ira (faire l'affaire)
that'll be fine
ça peut aller
it's not too bad
aller à qn
to suit sb
ça (te) va?
is that all right with you?
ça me va!
that's fine by me!
19. aller (être seyant):
aller bien à qn
to suit sb
cette robe vous va mal
this dress doesn't suit you
20. aller (être coordonné, assorti):
aller avec qc
to go with sth
aller ensemble
to go together
aller bien avec qc
to go well with sth
21. aller (convenir, être adapté à):
cet outil va en toute circonstance
this tool can be used in all situations
22. aller (se dérouler):
les choses vont très vite
things are moving very quickly
plus ça va, plus j'aime le théâtre
I love the theatre more and more
23. aller (pour commencer, démarrer):
on y va? (pour initier un départ)
shall we go?
on y va? (pour initier un commencement)
shall we make a start?
24. aller impers (être en jeu):
il y va de notre vie
our lives are at stake
25. aller (ne rien faire):
se laisser aller (se négliger)
to let oneself go
se laisser aller (abandonner, se décontracter)
to let go
26. aller (être):
il en va de même pour toi
the same applies to you
Phrases:
cela/il va sans dire que qn a bien fait qc
needless to say sb has done sth
cela va de soi
it goes without saying
ça va (comme ça)! inf
OK
où allons-nous?
what's the world coming to!
II. aller1 [ale] irreg VB aux +être
1. aller (pour exprimer le futur proche):
aller +infin
to be going to +infin
2. aller (pour exprimer la crainte):
et s'il allait tout raconter?
what if he told everything?
ne va pas croire/imaginer que qn a fait qc
don't go believing/thinking that sb has done sth
III. aller1 [ale] irreg VB refl +être s'en aller
1. aller:
s'en aller
to go away
s'en aller
to drive/cycle/sail away/fly away
s'en aller en vacances/à l'étranger
to go on holiday/abroad
2. aller (disparaître):
s'en aller
to pass
s'en aller
to fail
s'en aller
to fade (away)
IV. aller1 [ale] irreg INTERJ
1. aller (invitation à agir):
vas-y/allons-y/allez-y! (en route!)
let's go!
vas-y/allons-y/allez-y! (au travail!, pour encourager)
come on!
vas-y/allez-y!, allons!
go on!
allons debout!
come on, on your feet!
allez, presse-toi un peu!
come on, hurry up!
allez, allez, circulez!
come on, move along now!
allez, au revoir!
right, bye then!
allons/allez donc! iron hum inf (c'est évident!)
oh come on!
allons/allez donc! (vraiment?)
no, really?
2. aller (voyons!):
un peu de calme, allons!
come on, let's have a bit of quiet!
3. aller (pour exprimer la résignation, la conciliation):
je le sais bien, va!
I know!
allez, allez, ça ne sera rien!
come on, it won't be anything serious!
va/allez savoir!
who knows!
4. aller (non!?):
allez! inf
you're joking!
5. aller (d'accord!):
alors, va pour le ciné!
the cinema it is then!
aller2 [ale] N m
1. aller (trajet):
aller
outward journey
après deux allers et retours
after two return trips
à l'aller on est passé par Amsterdam
on the flight out we went via Amsterdam
à l'aller on a pris une autoroute à péage
on the way there we took a toll motorway Brit
à l'aller on a pris une autoroute à péage
on the way there we took a turnpike Am
2. aller (billet):
aller (simple)
single ticket Brit
aller (simple)
one-way ticket Am
un aller pour Grenoble, s'il vous plaît
a single for Grenoble, please Brit
un aller pour Grenoble, s'il vous plaît
a one-way ticket to Grenoble, please Am
aller retour
return ticket
3. aller inf (gifle):
un aller et retour
a slap
laisser-aller [leseale] N m inv
laisser-aller
carelessness
pis-aller [pizale] N m inv
être un pis-aller
to be better than nothing
allez, radine-toi!
come on, get a move on!
allez hop!
come on, off you go!
English
English
French
French
shoot away!
allez, dis-le!
get into the groove!
allez, vas-y!
come along!
allez, viens!
return fare
aller-retour m
French
French
English
English
I. aller1 [ale] irreg VB intr +être
1. aller (se déplacer à pied):
aller
to go
on a sonné; peux-tu y aller?
there is someone at the door; can you get it?
y aller en courant/en nageant
to run/swim there
aller et venir (de long en large)
to pace up and down
aller et venir (entre deux destinations)
to come and go
pour aller à l'hôtel de ville?
how do I get to city hall?
2. aller:
aller (se déplacer à cheval)
to ride
aller (se déplacer à vélo)
to cycle
3. aller (pour faire quelque chose):
aller à la boulangerie
to go to the bakery
aller se coucher/se promener
to go to bed/for a walk
aller voir qn
to go and see sb
je vais voir ce qui se passe
I'm going to see what's going on
aller chercher les enfants à l'école
to go and pick up the children from school
4. aller (rouler):
aller
to drive
5. aller (voler):
j'irai en avion
I'll fly
6. aller (être acheminé):
aller à Paris
to go to Paris
7. aller (mener):
cette rue va vers la plage
this road leads to the beach
8. aller (s'étendre, atteindre):
aller de ... à ... étendue
to stretch from... to...
aller jusqu'à la mer
to reach the sea
mon congé de maternité va jusqu'à la fin de l'année
my maternity leave runs until the end of the year
9. aller (avoir sa place quelque part):
aller à la cave
to belong in the cellar
10. aller (être conçu pour):
ce plat ne va pas au micro-ondes
this dish cannot go in the microwave
11. aller (oser):
aller jusqu'à +infin
to go so far as to +infin
12. aller (progresser):
aller vite personne, chose
to go fast
aller vite nouvelles
to travel fast
13. aller (se porter):
il va bien/mal/mieux
he's well/not well/better
comment ça va/vas-tu/allez-vous?
how are you?
comment va la santé? inf
how are you doing?
ça va pas(, la tête)! inf
are you crazy!
14. aller (fonctionner, évoluer):
ça va les études ?
how are your studies?
tout va bien/mal
everything's going well/wrong
quelque chose ne va pas
something's wrong
15. aller (connaître bientôt):
aller au-devant de difficultés
to be asking for problems
16. aller (prévenir):
aller au-devant des désirs de qn
to anticipate sb's wishes
17. aller (pour donner un âge approximatif):
il va sur la quarantaine
he's pushing forty
18. aller (convenir à qn):
ça va
that's fine
ça ira (suffire)
that'll do
ça ira (faire l'affaire)
that'll be fine
ça peut aller
it's not too bad
aller à qn
to suit sb
ça (te) va?
is that all right with you?
ça me va!
that's fine by me!
19. aller (être seyant):
aller bien à qn
to suit sb
cette robe vous va mal
this dress doesn't suit you
20. aller (être coordonné, assorti):
aller avec qc
to go with sth
aller ensemble
to go together
aller bien avec qc
to go well with sth
21. aller (convenir, être adapté à):
cet outil va en toute circonstance
this tool can be used in any situation
22. aller (se dérouler):
les choses vont très vite
things are moving very quickly
plus ça va, plus j'aime le théâtre
I'm loving the theater more and more
23. aller (pour commencer, démarrer):
on y va? (pour initier un départ)
shall we go?
on y va? (pour initier un commencement)
shall we start?
24. aller impers (être en jeu):
il y va de notre vie
our lives are at stake
25. aller (ne rien faire):
se laisser aller (se négliger)
to let oneself go
se laisser aller (abandonner, se décontracter)
to let go
26. aller (être):
il en va de même pour toi
the same goes for you
Phrases:
cela/il va sans dire que qn a bien fait qc
needless to say sb has done sth
cela va de soi
it goes without saying
ça va (comme ça)! inf
OK
où allons-nous?
what's the world coming to!
II. aller1 [ale] irreg VB aux +être
1. aller (pour exprimer le futur proche):
aller +infin
to be going to +infin
2. aller (pour exprimer la crainte):
et s'il allait tout raconter?
what if he told everything?
ne va pas croire/imaginer que qn a fait qc
don't go believing/thinking that sb has done sth
III. aller1 [ale] irreg VB refl +être s'en aller
1. aller:
s'en aller
to go away
s'en aller
to drive/cycle/sail away/fly away
s'en aller en vacances/à l'étranger
to go on vacation/abroad
2. aller (disparaître):
s'en aller
to pass
s'en aller
to fail
s'en aller
to fade (away)
IV. aller1 [ale] irreg INTERJ
1. aller (invitation à agir):
vas-y/allons-y/allez-y! (en route!)
let's go!
vas-y/allons-y/allez-y! (au travail!, pour encourager)
come on!
vas-y/allez-y!, allons!
go on!
allons debout!
come on, on your feet!
allez, presse-toi un peu!
come on, hurry up!
allez, allez, circulez!
come on, move along now!
allez, au revoir!
okay, bye then!
allons/allez donc! iron hum inf (c'est évident!)
oh come on!
allons/allez donc! (vraiment?)
no, really?
2. aller (voyons!):
un peu de calme, allons!
come on, let's have some quiet!
3. aller (pour exprimer la résignation, la conciliation):
je le sais bien, va!
I know!
allez, allez, ça ne sera rien!
come on, it won't be anything serious!
va/allez savoir!
who knows!
4. aller (non!?):
allez! inf
you're joking!
5. aller (d'accord!):
alors, va pour le ciné!
the movies it is then!
aller2 [ale] N m
1. aller (trajet):
aller
outbound journey
après deux allers et retours
after two roundtrips
à l'aller on a pris une autoroute à péage
on the way there we took the turnpike
2. aller (billet):
aller (simple)
one-way ticket
un aller pour Grenoble, s'il vous plaît
a one-way ticket to Grenoble, please
aller retour
roundtrip ticket
3. aller inf (gifle):
un aller et retour
a slap
laisser-aller [leseale] N m inv
laisser-aller
carelessness
pis-aller [pizale] N m inv
être un pis-aller
to be better than nothing
allez, radine-toi!
come on, get a move on!
allez hop!
come on, off you go!
English
English
French
French
shoot away!
allez, dis-le!
get into the groove!
allez, vas-y!
come along!
allez, viens!
well old-timer, it's getting late
allez mon vieux, il se fait tard
Présent
jevais
tuvas
il/elle/onva
nousallons
vousallez
ils/ellesvont
Imparfait
j'allais
tuallais
il/elle/onallait
nousallions
vousalliez
ils/ellesallaient
Passé simple
j'allai
tuallas
il/elle/onalla
nousallâmes
vousallâtes
ils/ellesallèrent
Futur simple
j'irai
tuiras
il/elle/onira
nousirons
vousirez
ils/ellesiront
PONS OpenDict

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

We'd love you to send us a new entry for PONS OpenDict. The submitted suggestions are reviewed by the PONS editorial team and incorporated into the results accordingly.

Add entry
Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)
Monolingual examples (not verified by PONS Editors)
À partir de 1965, quatrième étape dans son cheminement, resurgit ainsi dans ses toiles la figure humaine, au milieu d'indistinctes cruches, tasses ou assiettes.
fr.wikipedia.org
Le mobilier de céramique est également composé d'écuelles, de cruches et de coupes.
fr.wikipedia.org
On utilise plutôt les termes de cruche, de pichet ou encore de carafe pour désigner nos vases à eau contemporains.
fr.wikipedia.org
L'industrie du cuivre y a été relancée en fabriquant des cruches, des vases, des centres de table et d'autres objets décorés.
fr.wikipedia.org
Par charité, il leur offre sa cruche d'eau.
fr.wikipedia.org