How would you like to use PONS.com?

Already PONS Pur or PONS Translate Pro subscriber?

PONS with ads

Go to PONS.com as usual with ad tracking and advertisements

You can find details of tracking in Information about data protection and under Privacy settings.

PONS Pur

without advertising by third parties

without ad tracking

Subscribe now

If you already have a user account for PONS.com, then you can subscribe to PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

around
many people
French
French
English
English
I. bien [bjɛ̃] ADJ inv
1. bien (convenable):
il n'y a rien de bien ici
voilà qui est bien
tout est bien qui finit bien
2. bien (en bonne santé):
bien
ne pas se sentir bien
non, mais, t'es pas bien! inf
3. bien (à l'aise):
bien
on est bien au soleil!
nous voilà bien! iron
4. bien (de qualité) inf:
un quartier bien
des gens bien
un type bien
un film bien
II. bien [bjɛ̃] ADV
1. bien (correctement):
bien équipé, fait, géré, s'exprimer, dormir, choisir, se souvenir, danser
bien fonctionner
bien libeller, diagnostiquer, interpréter
bien payé
bien joué! lit
bien joué! fig
aller bien personne:
aller bien affaires:
ni bien ni mal
2. bien (complètement):
bien arroser, décongeler, laver, mélanger, propre, cuit
bien remplir, sécher, sec, fondu
bien lire, examiner, écouter, regarder
3. bien (agréablement):
bien présenté, situé
bien s'habiller
bien décoré, meublé
bien logé, installé, vivre
aller bien à qn couleur, style
to suit sb
se mettre bien avec qn
4. bien (hautement):
bien aimable, triste
bien apprécier, craindre
bien simple, vrai, certain, évident
merci bien
tu as bien raison
bien trop laid/tard
bien plus, il la vole!
bien sûr
bien souvent
5. bien (volontiers):
6. bien (malgré tout):
7. bien (pour souligner):
ça prouve/montre bien que
j'espère bien que
je sais/crois bien que
insiste bien
dis-le lui bien
on verra bien
8. bien (réellement):
bien
c'est bien de lui!
c'est bien le moment! iron
c'est bien le moment de partir! iron
9. bien (au moins):
bien
elle a bien 40 ans
10. bien (beaucoup):
bien des fois
bien des gens
il s'en faut bien!
je te souhaite bien du plaisir! iron
III. bien [bjɛ̃] N m
1. bien (avantage):
bien
pour le bien du pays
pour le bien de tous
c'est pour ton bien
ce serait un bien
le bien et le mal
faire le bien
grand bien vous fasse! iron
vouloir le bien de qn
vouloir du bien à qn
dire du bien de qn
parler en bien de qn
2. bien:
bien (possession)
bien (maison, terres)
(domaine) bien(s)
property uncountable
(patrimoine) bien(s)
avoir du bien (argent)
IV. bien [bjɛ̃] INTERJ
1. bien (approbatif):
bien! voyons le reste
2. bien (impatient):
bien! bien! j'arrive!
bien! bien! j'arrive!
OK! OK! I'm coming! inf
V. bien que CONJ
bien que
bien qu'il le sache
VI. bien [bjɛ̃]
land uncountable
real estate uncountable
personal property uncountable
private property uncountable
public property uncountable
si2 <pl si> [si] N m
I. si1 <pl si> [si] N m Si adverbe de degré modifiant un adjectif a deux traductions en anglais selon que l'adjectif modifié est attribut: la maison est si jolie = the house is so pretty, ou épithète: une si jolie maison = such a pretty house.
Dans le cas de l'épithète il existe une deuxième possibilité, assez rare et littéraire, citée pour information: = so pretty a house.
II. si1 [si] ADV
1. si (marquant l'affirmation):
tu ne le veux pas?—‘si!
si fort liter
2. si (marquant l'intensité):
si bien que (par conséquent)
si bien que (à tel point que)
tant et si bien que
3. si (pour marquer la comparaison):
4. si (pour marquer la concession):
III. si1 <before il or ils s'> [si] CONJ
1. si (marquant l'éventualité):
2. si (marquant l'hypothèse dans l'avenir ou le présent):
3. si (exprimant l'hypothèse dans le passé):
4. si (quand):
5. si (dans une phrase exclamative):
6. si (introduit la suggestion):
7. si (pour marquer l'opposition):
8. si (introduit une interrogation indirecte):
ou [u] CONJ
1. ou (choix):
2. ou (choix unique):
ou (bien)… ou (bien)…
eitheror
3. ou (évaluation):
I. honneur [ɔnœʀ] N m
1. honneur (fierté):
honour Brit uncountable
avec honneur servir
dans l'honneur capituler, se réconcilier
2. honneur (mérite):
3. honneur (privilège):
honour Brit
d'honneur escalier, cour
4. honneur (célébration):
être (mis) à l'honneur personne:
être à l' ou en honneur chose:
être remis à l'honneur tradition, usage, discipline:
in sb's honour
en quel honneur? inf, iron
5. honneur GAMES (carte haute):
honour Brit
II. honneurs N mpl
honneurs mpl (distinction):
honours Brit
avec les honneurs (de la guerre) s'en sortir, être éliminé, partir
avoir les honneurs de la presse personne, événement:
III. honneur [ɔnœʀ]
IV. honneur [ɔnœʀ]
I. ennemi (ennemie) [ɛnmi] ADJ
1. ennemi MIL:
ennemi (ennemie)
enemy attr
2. ennemi (hostile):
ennemi (ennemie)
II. ennemi (ennemie) [ɛnmi] N m (f)
1. ennemi (de personne, groupe):
ennemi (ennemie)
2. ennemi (de principe, d'idée):
ennemi (ennemie)
3. ennemi (élément nocif):
III. ennemi (ennemie) [ɛnmi]
I. aussi [osi] ADV
1. aussi (également):
I love jazz’—‘me too’, ‘so do I’
2. aussi (dans une comparaison):
3. aussi (si, tellement):
II. aussi [osi] CONJ
1. aussi (en conséquence):
2. aussi (mais, d'ailleurs) inf:
I. acquis (acquise) [aki, iz] VB pp
acquis → acquérir
II. acquis (acquise) [aki, iz] ADJ
1. acquis PSYCH:
acquis (acquise) comportement, idée
2. acquis (obtenu):
acquis (acquise) valeur, expérience, connaissance, conviction
3. acquis (reconnu):
acquis (acquise) principe, droit, fait
III. acquis <pl acquis> N m
1. acquis (connaissances):
2. acquis (réussite):
3. acquis (avantage obtenu):
4. acquis PSYCH, PHILOS:
5. acquis (dans l'UE):
IV. acquis (acquise) [aki, iz]
I. acquérir [akeʀiʀ] VB trans
1. acquérir:
2. acquérir (arriver à avoir) personne:
acquérir habitude, connaissance, expérience, réputation
3. acquérir (gagner):
4. acquérir (au passif):
II. s'acquérir VB refl
1. s'acquérir (s'obtenir):
2. s'acquérir (s'apprendre):
abondance [abɔ̃dɑ̃s] N f
1. abondance:
wealth (de of)
abundance (de of)
en abondance trouver, fournir, produire
2. abondance (aisance):
abondance also ECON
Phrases:
bien-être [bjɛ̃nɛtʀ] N m
1. bien-être (sensation agréable):
bien-être
2. bien-être (protection sociale):
bien-être
welfare (de of)
3. bien-être (situation matérielle satisfaisante):
bien-être
bien-pensance [bjɛ̃pɑ̃sɑ̃s] N f often pej
1. bien-pensance (opinion):
2. bien-pensance (ensemble des bien-pensants):
I. bien-pensant (bien-pensante) <mpl bien-pensants> [bjɛ̃pɑ̃sɑ̃, ɑ̃t] ADJ
bien-pensant personne:
bien-pensant (bien-pensante)
bien-pensant (bien-pensante) pej
II. bien-pensant (bien-pensante) <mpl bien-pensants> [bjɛ̃pɑ̃sɑ̃, ɑ̃t] N m (f)
bien-pensant (bien-pensante)
bien-pensant (bien-pensante) pej
bien-fondé, bienfondé [bjɛ̃fɔ̃de] N m
1. bien-fondé (gén):
2. bien-fondé LAW (de demande):
bien-fondé
I. entendu (entendue) [ɑ̃tɑ̃dy] VB pp
entendu → entendre
II. entendu (entendue) [ɑ̃tɑ̃dy] ADJ (décidé)
III. entendu (entendue) [ɑ̃tɑ̃dy] ADJ (de connivence)
entendu (entendue) clin d'œil, air
IV. bien entendu ADV
bien entendu
bien entendu, personne n'a rien vu? iron
I. entendre [ɑ̃tɑ̃dʀ] VB trans
1. entendre (percevoir par l'ouïe):
entendre bruit, mot
2. entendre (prêter attention à):
entendre juge, police: témoin, témoignage
entendre dieu: prières, croyant
3. entendre (comprendre) form:
entendre concept, expression
4. entendre (signifier):
5. entendre (avoir l'intention de) form:
II. s'entendre VB refl
1. s'entendre (sympathiser):
to get on ou along (avec with)
2. s'entendre (se mettre d'accord):
to agree (sur on)
3. s'entendre bruit:
4. s'entendre (être compris):
cela ou il s'entend form
5. s'entendre (être compétent):
English
English
French
French
bien-être m inv
French
French
English
English
I. bien [bjɛ̃] ADV
1. bien (beaucoup):
bien des gens
il a bien du mal à +infin
2. bien (très):
bien
3. bien (au moins):
bien
4. bien (plus):
bien assez
5. bien (de manière satisfaisante):
bien
6. bien (comme il se doit):
bien agir, se conduire, se tenir
bien s'asseoir
7. bien (vraiment):
bien avoir l'intention
bien rire, boire
bien imaginer, voir
aimer bien qn/qc
to really like sb/sth
je veux bien, merci!
j'y compte bien!
8. bien (à la rigueur):
j'espère bien!
9. bien (pourtant):
bien
10. bien (en effet):
11. bien (aussi):
tu l'as bien fait, toi!
12. bien (effectivement):
bien
13. bien (sans le moindre doute):
bien
14. bien (typiquement):
c'est bien toi
15. bien:
bien (sûrement)
Phrases:
aller bien
ou bien
bien plus
tant bien que mal
II. bien [bjɛ̃] ADJ inv
1. bien (satisfaisant):
être bien
2. bien (en forme):
être bien
se sentir bien
3. bien (à l'aise):
être bien
être bien avec qn
4. bien (joli):
bien
bien homme
5. bien (sympathique, qui présente bien):
bien
6. bien (comme il faut):
bien
III. bien [bjɛ̃] N m
1. bien (capital physique ou moral):
bien
le bien et le mal
2. bien (capital matériel) a. LAW:
bien
avoir du bien
3. bien ECON:
bien-aimé(e) <bien-aimés> [bjɛ̃neme] ADJ
bien-aimé(e)
bien-être [bjɛ̃nɛtʀ] N m sans pl
1. bien-être:
bien-être
2. bien-être (confort):
bien-être
Bien-aimé [bjɛ̃neme] N m
OpenDict entry
bien que CONJ
bien que (+ subj)
English
English
French
French
bien-aimé(e) m (f)
French
French
English
English
I. bien [bjɛ͂] ADV
1. bien (beaucoup):
bien des gens
il a bien du mal à +infin
2. bien (très):
bien
3. bien (au moins):
bien
4. bien (plus):
bien assez
5. bien (de manière satisfaisante):
bien
6. bien (comme il se doit):
bien agir, se conduire, se tenir
bien s'asseoir
7. bien (vraiment):
bien avoir l'intention
bien rire, boire
bien imaginer, voir
aimer bien qn/qc
to really like sb/sth
j'y compte bien!
8. bien (à la rigueur):
j'espère bien!
9. bien (pourtant):
bien
10. bien (en effet):
11. bien (aussi):
tu l'as bien fait, toi!
12. bien (effectivement):
bien
13. bien (sans le moindre doute):
bien
14. bien (typiquement):
c'est bien toi
15. bien:
bien (sûrement)
Phrases:
aller bien
ou bien
bien plus
tant bien que mal
II. bien [bjɛ͂] ADJ inv
1. bien (satisfaisant):
être bien
2. bien (en forme):
être bien
se sentir bien
3. bien (à l'aise):
être bien
être bien avec qn
4. bien (joli):
bien
bien homme
5. bien (sympathique, qui présente bien):
bien
6. bien (comme il faut):
bien
III. bien [bjɛ͂] N m
1. bien (capital physique ou moral):
bien
le bien et le mal
2. bien (capital matériel) a. LAW:
bien
avoir du bien
3. bien ECON:
bien-aimé(e) <bien-aimés> [bjɛ͂neme] ADJ
bien-aimé(e)
bien-être [bjɛ͂nɛtʀ] N m sans pl
1. bien-être:
bien-être
2. bien-être (confort):
bien-être
English
English
French
French
bien-aimé(e) m (f)
PONS OpenDict

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

We'd love you to send us a new entry for PONS OpenDict. The submitted suggestions are reviewed by the PONS editorial team and incorporated into the results accordingly.

Add entry
Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)
Monolingual examples (not verified by PONS Editors)
Certains points stratégiques empêchent l'ennemi de courir ou de riposter.
fr.wikipedia.org
Tout le monde devient l'ennemi de son frère...
fr.wikipedia.org
Les ennemis capturés pouvaient soit être ramenés en Égypte, soit, plus exceptionnellement, être exécutés.
fr.wikipedia.org
Mais ses ennemis affirment qu’il n’oserait rien avancer de tout cela dans la chambre à coucher conjugale.
fr.wikipedia.org
Il peut attaquer de près ou de loin en ciblant un ennemi ou plusieurs.
fr.wikipedia.org