How would you like to use PONS.com?

Already PONS Pur or PONS Translate Pro subscriber?

PONS with ads

Go to PONS.com as usual with ad tracking and advertisements

You can find details of tracking in Information about data protection and under Privacy settings.

PONS Pur

without advertising by third parties

without ad tracking

Subscribe now

If you already have a user account for PONS.com, then you can subscribe to PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

cest
it
I. est [ɛst] ADJ inv
est façade, versant, côte
east
est frontière, zone
eastern
II. est [ɛst] N m
1. est (point cardinal):
est
east
à l'est de Paris être, habiter
east of Paris
vers l'est aller, naviguer
east, eastward
un vent d'est
an easterly wind
exposé à l'est
east-facing attr
2. est (région):
est
east
dans l'est de la France se situer, avoir lieu, habiter, voyager
in the east of France
dans l'est de la France aller, se rendre
to the east of France
l'est du Japon
eastern Japan
3. est GEOG, POL:
l'Est
the East
vivre dans l'Est
to live in the East
venir de l'Est
to come from the East
de l'Est ville, accent
eastern
est-ce
est-ce → être
être1 [ɛtʀ] VB intr
1. être:
il n'est pas jusqu'à l'Antarctique qui ne soit pollué
even the Antarctic is polluted
il en est de Pierre comme de Paul
it is the same with Pierre as with Paul
voilà ce qu'il en est (présentation)
this is how it is
voilà ce qu'il en est (conclusion)
that's how it is
il n'en est rien
this isn't at all the case
il en sera toujours ainsi
it will always be so
il en a été de même
it was the same
qu'en est-il de…?
what's the news on…?
2. être:
je suis à vous tout de suite/dans un instant
I'll be with you right away/in a minute
je suis à vous
I'm all yours
être à ce qu'on fait
to have one's mind on what one is doing
elle est toujours à se plaindre
she's always complaining
3. être:
il n'est plus euph
he's no longer with us
ce temps n'est plus
those days are gone
ces traditions ne sont plus
these traditions are things of the past
fût-il duc/en cristal
even if he were a duke/it were made of crystal, even were he a duke/were it made of crystal
n'était leur grand âge
were it not for their advanced age, if it were not for their advanced age
ne serait-ce qu'en faisant
if only by doing
ne fût-ce que pour la soulager/qu'un instant
if only to relieve her/for a moment
fût-ce pour des raisons humanitaires
if only on humanitarian grounds
Phrases:
on ne peut pas être et avoir été prov
you can't stay young forever
être2 [ɛtʀ] N m
1. être (organisme vivant):
être
being
être humain/vivant/surnaturel
human/living/supernatural being
les êtres animés et inanimés
animate and inanimate things
les êtres et les choses
living things and objects
un être sans défense
a defenceless creature
ces plantes sont des êtres inférieurs
these plants are inferior life-forms
2. être (personne):
être
person
un être d'exception
an exceptional person
un être faible et timoré
a weak and timorous person
les êtres qui doutent
people who doubt
l'amitié entre deux êtres
friendship between two people
un être cher ou aimé
a loved one
ce sont des êtres simples
they're simple beings ou souls
son mari est un être sensible
her husband is a sensitive soul
3. être (nature intime):
être
being
de tout son être détester, souhaiter
with one's whole being
au fond de son être, elle savait que …
in the core of her being, she knew that …
blessé au plus profond de son être
hurt to the core
les êtres contradictoires qui vous habitent
the conflicting selves within you
4. être PHILOS:
l'être
being
est-allemand (est-allemande) <mpl est-allemands> [ɛstalmɑ̃, ɑ̃d] ADJ
est-allemand (est-allemande)
East German
est-ouest [ɛstwɛst] ADJ inv
est-ouest
east-west
les relations Est-Ouest
East-West relations
I. sud-est [sydɛst] ADJ inv
sud-est façade, versant
southeast
sud-est frontière, zone
southeastern
II. sud-est [sydɛst] N m
sud-est
southeast
vent de sud-est
southeasterly wind
le Sud-Est asiatique
South East Asia
I. nord-est [nɔʀ(d)ɛst] ADJ inv
nord-est façade, versant
northeast
nord-est frontière, zone
northeastern
II. nord-est [nɔʀ(d)ɛst] N m
nord-est
northeast
vent de nord-est
northeasterly wind
être1 [ɛtʀ] VB intr
1. être:
il n'est pas jusqu'à l'Antarctique qui ne soit pollué
even the Antarctic is polluted
il en est de Pierre comme de Paul
it is the same with Pierre as with Paul
voilà ce qu'il en est (présentation)
this is how it is
voilà ce qu'il en est (conclusion)
that's how it is
il n'en est rien
this isn't at all the case
il en sera toujours ainsi
it will always be so
il en a été de même
it was the same
qu'en est-il de…?
what's the news on…?
2. être:
je suis à vous tout de suite/dans un instant
I'll be with you right away/in a minute
je suis à vous
I'm all yours
être à ce qu'on fait
to have one's mind on what one is doing
elle est toujours à se plaindre
she's always complaining
3. être:
il n'est plus euph
he's no longer with us
ce temps n'est plus
those days are gone
ces traditions ne sont plus
these traditions are things of the past
fût-il duc/en cristal
even if he were a duke/it were made of crystal, even were he a duke/were it made of crystal
n'était leur grand âge
were it not for their advanced age, if it were not for their advanced age
ne serait-ce qu'en faisant
if only by doing
ne fût-ce que pour la soulager/qu'un instant
if only to relieve her/for a moment
fût-ce pour des raisons humanitaires
if only on humanitarian grounds
Phrases:
on ne peut pas être et avoir été prov
you can't stay young forever
être2 [ɛtʀ] N m
1. être (organisme vivant):
être
being
être humain/vivant/surnaturel
human/living/supernatural being
les êtres animés et inanimés
animate and inanimate things
les êtres et les choses
living things and objects
un être sans défense
a defenceless creature
ces plantes sont des êtres inférieurs
these plants are inferior life-forms
2. être (personne):
être
person
un être d'exception
an exceptional person
un être faible et timoré
a weak and timorous person
les êtres qui doutent
people who doubt
l'amitié entre deux êtres
friendship between two people
un être cher ou aimé
a loved one
ce sont des êtres simples
they're simple beings ou souls
son mari est un être sensible
her husband is a sensitive soul
3. être (nature intime):
être
being
de tout son être détester, souhaiter
with one's whole being
au fond de son être, elle savait que …
in the core of her being, she knew that …
blessé au plus profond de son être
hurt to the core
les êtres contradictoires qui vous habitent
the conflicting selves within you
4. être PHILOS:
l'être
being
c'est-à-dire
that is (to say)
les pays de l'Est, c'est-à-dire
eastern countries, that is to say …
c'est-à-dire que …
which means (that) …
il n'a pas téléphoné, c'est-à-dire qu'il ne viendra pas
he hasn't phoned, which means (that) he won't come
‘j'ai presque fini’—‘c'est-à-dire que tu viens de commencer’
‘I've nearly finished’—‘what you mean is that you've barely started’
‘le travail est trop dur’—‘c'est-à-dire?’
‘the work is too hard’—‘what do you mean?’
c'est-à-dire que
well, actually
‘il ne se rend pas compte’—‘c'est-à-dire qu'il est jeune’
‘he doesn't realize’—‘well, you know, he's young’
‘tu ne manges pas?’—‘c'est-à-dire que je suis au régime’
‘aren't you eating?’—‘well, actually, I'm on a diet’
c'est joli, n'est-ce pas?
it's pretty, isn't it?
tu es d'accord, n'est-ce pas?
you agree, don't you?
vous-y penserez, n'est-ce pas?
you'll think about it, won't you?
n'est-ce pas qu'il est gentil?
isn't he nice?
n'est-ce pas
of course
la question, n'est-ce pas, reste ouverte
the question, of course, remains open
est1 [ɛ] VB
est indic pres de être
I. être [ɛtʀ] irreg VB intr
1. être (pour qualifier, indiquer le lieu):
être
to be
être professeur/infirmière
to be a teacher/a nurse
le stylo est là, sur le bureau
the pen's over there on the desk
2. être (pour indiquer la date, la période):
quel jour sommes-nous?
what day is it?
on est le 2 mai/mercredi
it's May 2/Wednesday
3. être (appartenir):
être à qn
to belong to sb
4. être (travailler):
être dans l'enseignement/le textile
to be in teaching/textiles
5. être (pour indiquer l'activité en cours):
être toujours à faire qc
to be always doing sth
6. être (pour exprimer une étape d'une évolution):
où en es-tu de tes maths?
how are you doing in maths? Brit
où en es-tu de tes maths?
how are you doing in math? Am
en être à faire qc
to have got as far as doing sth
en être à faire qc (en arriver à)
to have got to the point of doing sth
j'en suis à me demander si ...
I'm beginning to wonder if ...
7. être (être absorbé par, attentif à):
être tout à son travail
to be completely taken up with one's work
ne pas être à ce qu'on fait
not to have one's mind on what one's doing
8. être (pour exprimer l'obligation):
qc est à faire
sth must be done
ce livre est à lire absolument
this book is a must (read)
9. être (provenir):
être de qn enfant
to be sb's
être de qn œuvre
to be by sb
être d'une région/famille
to be from a region/family
10. être (être vêtu/chaussé de):
être en costume/pantoufles
to be in a suit/slippers
être tout en rouge
to be all in red
11. être au passé (aller):
avoir été faire/acheter qc
to have gone to do/buy sth
12. être (exister):
être
to be
la voiture la plus économique qui soit
the most economical car around
Phrases:
je suis à toi/vous tout de suite
I'll be with you right away
je n'y suis pour rien
it's nothing to do with me
ça y est (c'est fini)
that's it
ça y est (je comprends)
I see
ça y est (je te l'avais dit)
there you are
ça y est (pour calmer qn)
there, there
ça y est, voilà qu'il pleut!
there you are, it's raining
ça y est?
OK?
c'est vrai, n'est-ce pas?
it's true, isn't it?
II. être [ɛtʀ] irreg VB intr impers
il est impossible/étonnant que qn ait fait qc (subj)
it's impossible/surprising that sb did sth
il est dix heures/midi/minuit
it's ten o'clock/noon/midnight
III. être [ɛtʀ] irreg VB aux
1. être (comme auxiliaire du passé actif):
être venu
to have come
s'être rencontrés
to have met
2. être (comme auxiliaire du passif):
le sol est lavé chaque jour
the floor is washed every day
IV. être [ɛtʀ] irreg N m
être
being
I. est2 [ɛst] N m sans pl
est
east
l'est/l'Est
the east/East
l'autoroute de l'Est
the eastern motorway Brit
l'autoroute de l'Est
the eastern highway Am
les régions de l'est
eastern regions
les gens de l'Est
people from the East
l'Europe de l'est
Eastern Europe
les pays de l'Est
the eastern countries
le bloc de l'Est
the Eastern Bloc
le conflit entre l'Est et l'Ouest
the East/West conflict
à l'est (vers le point cardinal)
eastwards
à l'est (dans/vers la région)
to the east
à l'est de qc
east of sth
dans l'est de
in the east of
vers l'est (direction)
eastwards
vers l'est (position)
towards the east
d'est en ouest
from east to west
II. est2 [ɛst] ADJ inv
est
east
est-allemand(e) [ɛstalmɑ̃, ɑ̃d] ADJ
est-allemand(e)
East German
nord-est [nɔʀɛst] N m inv
nord-est
northeast
I. sud-est [sydɛst] inv N m
sud-est
south-east Brit
sud-est
southeast Am
II. sud-est [sydɛst] inv ADJ
sud-est
south-east Brit
sud-est
southeast Am
vent sud-est
southeaster
I. être [ɛtʀ] irreg VB intr
1. être (pour qualifier, indiquer le lieu):
être
to be
être professeur/infirmière
to be a teacher/a nurse
le stylo est là, sur le bureau
the pen's over there on the desk
2. être (pour indiquer la date, la période):
quel jour sommes-nous?
what day is it?
on est le 2 mai/mercredi
it's May 2/Wednesday
3. être (appartenir):
être à qn
to belong to sb
4. être (travailler):
être dans l'enseignement/le textile
to be in teaching/textiles
5. être (pour indiquer l'activité en cours):
être toujours à faire qc
to be always doing sth
6. être (pour exprimer une étape d'une évolution):
où en es-tu de tes maths?
how are you doing in maths? Brit
où en es-tu de tes maths?
how are you doing in math? Am
en être à faire qc
to have got as far as doing sth
en être à faire qc (en arriver à)
to have got to the point of doing sth
j'en suis à me demander si ...
I'm beginning to wonder if ...
7. être (être absorbé par, attentif à):
être tout à son travail
to be completely taken up with one's work
ne pas être à ce qu'on fait
not to have one's mind on what one's doing
8. être (pour exprimer l'obligation):
qc est à faire
sth must be done
ce livre est à lire absolument
this book is a must (read)
9. être (provenir):
être de qn enfant
to be sb's
être de qn œuvre
to be by sb
être d'une région/famille
to be from a region/family
10. être (être vêtu/chaussé de):
être en costume/pantoufles
to be in a suit/slippers
être tout en rouge
to be all in red
11. être au passé (aller):
avoir été faire/acheter qc
to have gone to do/buy sth
12. être (exister):
être
to be
la voiture la plus économique qui soit
the most economical car around
Phrases:
je suis à toi/vous tout de suite
I'll be with you right away
je n'y suis pour rien
it's nothing to do with me
ça y est (c'est fini)
that's it
ça y est (je comprends)
I see
ça y est (je te l'avais dit)
there you are
ça y est (pour calmer qn)
there, there
ça y est, voilà qu'il pleut!
there you are, it's raining
ça y est?
OK?
c'est vrai, n'est-ce pas?
it's true, isn't it?
II. être [ɛtʀ] irreg VB intr impers
il est impossible/étonnant que qn ait fait qc (subj)
it's impossible/surprising that sb did sth
il est dix heures/midi/minuit
it's ten o'clock/noon/midnight
III. être [ɛtʀ] irreg VB aux
1. être (comme auxiliaire du passé actif):
être venu
to have come
s'être rencontrés
to have met
2. être (comme auxiliaire du passif):
le sol est lavé chaque jour
the floor is washed every day
IV. être [ɛtʀ] irreg N m
être
being
Nord-Est [nɔʀɛst] N m inv
Nord-Est
northeast
qui est-ce qui [kiɛski] PRON interrog (question portant sur une personne en position sujet)
qui est-ce qui ...?
who ...?
qui est-ce que [kiɛskə] PRON interrog (question portant sur une personne en position complément)
qui est-ce que ...?
who
qui est-ce que ...?
whom form
avec/pour qui est-ce que tu l'as fait?
who did you do it with/for?
est-ce que [ɛskə] ADV ne se traduit pas
est-ce que tu vas?
where are you going?
est1 [ɛ] VB
est indic pres de être
I. être [ɛtʀ] irreg VB intr
1. être (pour qualifier, indiquer le lieu):
être
to be
être professeur/infirmière
to be a teacher/a nurse
le stylo est là, sur le bureau
the pen's over there on the desk
2. être (pour indiquer la date, la période):
quel jour sommes-nous?
what day is it?
on est le 2 mai/mercredi
it's May 2/Wednesday
3. être (appartenir):
être à qn
to belong to sb
4. être (travailler):
être dans l'enseignement/le textile
to be in teaching/textiles
5. être (pour indiquer l'activité en cours):
être toujours à faire qc
to be always doing sth
6. être (pour exprimer une étape d'une évolution):
où en es-tu de tes maths?
how are you doing in math?
en être à faire qc
to have got as far as doing sth
en être à faire qc (en arriver à)
to have got to the point of doing sth
j'en suis à me demander si ...
I'm beginning to wonder if ...
7. être (être absorbé par, attentif à):
être tout à son travail
to be completely wrapped up in one's work
ne pas être à ce qu'on fait
not to have one's mind on what one's doing
8. être (pour exprimer l'obligation):
qc est à faire
sth must be done
ce livre est à lire absolument
this book is a must (read)
9. être (provenir):
être de qn enfant
to be sb's
être de qn œuvre
to be by sb
être d'une région/famille
to be from a region/family
10. être (être vêtu/chaussé de):
être en costume/pantoufles
to be in a suit/slippers
être tout en rouge
to be all in red
11. être au passé (aller):
avoir été faire/acheter qc
to have gone to do/buy sth
12. être (exister):
être
to be
la voiture la plus économique qui soit
the most economical car around
Phrases:
je suis à toi/vous tout de suite
I'll be with you right away
je n'y suis pour rien
it has nothing to do with me
ça y est (c'est fini)
that's it
ça y est (je comprends)
I see
ça y est (je te l'avais dit)
there you are
ça y est (pour calmer qn)
there, there
ça y est, voilà qu'il pleut!
there you are, it's raining
ça y est?
OK?
c'est vrai, n'est-ce pas?
it's true, isn't it?
II. être [ɛtʀ] irreg VB intr impers
il est impossible/étonnant que qn ait fait qc (subj)
it's impossible/surprising that sb did sth
il est dix heures/midi/minuit
it's ten o'clock/noon/midnight
III. être [ɛtʀ] irreg VB aux
1. être (comme auxiliaire du passé actif):
être venu
to have come
s'être rencontrés
to have met
2. être (comme auxiliaire du passif):
le sol est lavé chaque jour
the floor is washed every day
IV. être [ɛtʀ] irreg N m
être
being
I. est2 [ɛst] N m sans pl
est
east
l'est/l'Est
the east/East
l'autoroute de l'Est
the eastern highway
les régions de l'est
eastern regions
les gens de l'Est
people from the East
l'Europe de l'est
Eastern Europe
les pays de l'Est
the eastern countries
le bloc de l'Est
the Eastern Bloc
le conflit entre l'Est et l'Ouest
the East/West conflict
à l'est (vers le point cardinal)
eastward
à l'est (dans/vers la région)
to the east
à l'est de qc
east of sth
dans l'est de
in the east of
vers l'est (direction)
eastward
vers l'est (position)
toward the east
d'est en ouest
from east to west
II. est2 [ɛst] ADJ inv
est
east
est-allemand(e) [ɛstalmɑ͂, ɑ͂d] ADJ HISTORY
est-allemand(e)
East German
nord-est [nɔʀɛst] N m inv
nord-est
northeast
I. sud-est [sydɛst] inv N m
sud-est
southeast
II. sud-est [sydɛst] inv ADJ
sud-est
southeast
vent sud-est
southeaster
I. être [ɛtʀ] irreg VB intr
1. être (pour qualifier, indiquer le lieu):
être
to be
être professeur/infirmière
to be a teacher/a nurse
le stylo est là, sur le bureau
the pen's over there on the desk
2. être (pour indiquer la date, la période):
quel jour sommes-nous?
what day is it?
on est le 2 mai/mercredi
it's May 2/Wednesday
3. être (appartenir):
être à qn
to belong to sb
4. être (travailler):
être dans l'enseignement/le textile
to be in teaching/textiles
5. être (pour indiquer l'activité en cours):
être toujours à faire qc
to be always doing sth
6. être (pour exprimer une étape d'une évolution):
où en es-tu de tes maths?
how are you doing in math?
en être à faire qc
to have got as far as doing sth
en être à faire qc (en arriver à)
to have got to the point of doing sth
j'en suis à me demander si ...
I'm beginning to wonder if ...
7. être (être absorbé par, attentif à):
être tout à son travail
to be completely wrapped up in one's work
ne pas être à ce qu'on fait
not to have one's mind on what one's doing
8. être (pour exprimer l'obligation):
qc est à faire
sth must be done
ce livre est à lire absolument
this book is a must (read)
9. être (provenir):
être de qn enfant
to be sb's
être de qn œuvre
to be by sb
être d'une région/famille
to be from a region/family
10. être (être vêtu/chaussé de):
être en costume/pantoufles
to be in a suit/slippers
être tout en rouge
to be all in red
11. être au passé (aller):
avoir été faire/acheter qc
to have gone to do/buy sth
12. être (exister):
être
to be
la voiture la plus économique qui soit
the most economical car around
Phrases:
je suis à toi/vous tout de suite
I'll be with you right away
je n'y suis pour rien
it has nothing to do with me
ça y est (c'est fini)
that's it
ça y est (je comprends)
I see
ça y est (je te l'avais dit)
there you are
ça y est (pour calmer qn)
there, there
ça y est, voilà qu'il pleut!
there you are, it's raining
ça y est?
OK?
c'est vrai, n'est-ce pas?
it's true, isn't it?
II. être [ɛtʀ] irreg VB intr impers
il est impossible/étonnant que qn ait fait qc (subj)
it's impossible/surprising that sb did sth
il est dix heures/midi/minuit
it's ten o'clock/noon/midnight
III. être [ɛtʀ] irreg VB aux
1. être (comme auxiliaire du passé actif):
être venu
to have come
s'être rencontrés
to have met
2. être (comme auxiliaire du passif):
le sol est lavé chaque jour
the floor is washed every day
IV. être [ɛtʀ] irreg N m
être
being
Nord-Est [nɔʀɛst] N m inv
Nord-Est
northeast
est-ce que [ɛskə] ADV ne se traduit pas
est-ce que tu vas?
where are you going?
qui est-ce que [kiɛskə] PRON interrog (question portant sur une personne en position complément)
qui est-ce que ...?
who
qui est-ce que ...?
whom form
avec/pour qui est-ce que tu l'as fait?
who did you do it with/for?
c'est vrai, n'est-ce-pas?
it's true, isn't it?
vous viendrez, n'est-ce-pas?
you'll come, won't you?
n'est-ce-pas
of course
mal-être m
mal-être
uneasiness
être relogé
to be rehoused
être radié (chômage)
to be struck off the unemployment register and no longer receive benefits
être en rupture
experiencing a major personal crisis
être marginalisé
be marginalised
être dans la galère
be in a mess
Présent
jesuis
tues
il/elle/onest
noussommes
vousêtes
ils/ellessont
Imparfait
j'étais
tuétais
il/elle/onétait
nousétions
vousétiez
ils/ellesétaient
Passé simple
jefus
tufus
il/elle/onfut
nousfûmes
vousfûtes
ils/ellesfurent
Futur simple
jeserai
tuseras
il/elle/onsera
nousserons
vousserez
ils/ellesseront
PONS OpenDict

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

We'd love you to send us a new entry for PONS OpenDict. The submitted suggestions are reviewed by the PONS editorial team and incorporated into the results accordingly.

Add entry
Monolingual examples (not verified by PONS Editors)
Elle est mise en œuvre par le ministère public, contre les auteurs, coauteurs ou complices d'une infraction.
fr.wikipedia.org
À l'époque Marc ne dit rien si ce n'est que le père « l’embêtait ».
fr.wikipedia.org
Lorsque collecté ex utero, le placenta est placé sur un champ stérile permettant de laisser pendre le cordon ombilical.
fr.wikipedia.org
C’est à ce moment que le petit groupe de personnalités décide d’aller faire quelques pas sur la piste, peut-être pour se dégourdir les jambes.
fr.wikipedia.org
Il n'est pas impossible que ce choix réponde à une certaine condescendance de l'académie envers le genre védustiste, considéré comme un art mineur.
fr.wikipedia.org