How would you like to use PONS.com?

Already PONS Pur or PONS Translate Pro subscriber?

PONS with ads

Go to PONS.com as usual with ad tracking and advertisements

You can find details of tracking in Information about data protection and under Privacy settings.

PONS Pur

without advertising by third parties

without ad tracking

Subscribe now

If you already have a user account for PONS.com, then you can subscribe to PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

الحصول
detached
French
French
English
English
I. détaché (détachée) [detaʃe] VB pp
détaché → détacher
II. détaché (détachée) [detaʃe] ADJ
1. détaché (indifférent):
détaché (détachée) air, expression, mine
detached, unconcerned
dit-elle d'un ton détaché
she said indifferently
2. détaché ADMIN:
détaché (détachée) professeur, diplomate, militaire
on secondment Brit après n
détaché (détachée) professeur, diplomate, militaire
transferred never attr (auprès de to)
3. détaché MUS:
détaché (détachée) note
detached
I. détacher [detaʃe] VB trans
1. détacher (ôter les liens de):
détacher personne, animal, barque, cheveux, paquet
to untie (de from)
2. détacher (défaire un lien):
détacher agrafe, ceinture, collier
to unfasten
détacher chaussure, bouton
to undo
détacher chaussure, bouton
to untie
détacher nœud, corde, ficelle, lacet
to undo
détachez-lui ses menottes
remove his/her handcuffs
3. détacher (défaire d'un support):
détacher personne: timbre, coupon, chèque
to tear [sth] off
détacher affiche, tableau, cadre
to take down
détacher vent: affiche
to tear [sth] off
détacher fruits, feuilles, tuiles
to blow [sth] off
détacher humidité: affiche, plâtre
to make [sth] come away
détachez selon ou suivant le pointillé
tear along the dotted line
‘partie à détacher’
‘tear off here’
détacher un fruit/une feuille d'un arbre personne:
to pick a fruit/a leaf from a tree
détacher un fruit/une feuille d'un arbre vent:
to blow a fruit/a leaf off a tree
détacher un wagon d'un train
to uncouple a carriage from a train Brit
détacher un wagon d'un train
to uncouple a car from a train Am
4. détacher (éloigner):
détacher qn de personne, famille
to turn ou drive sb away from
détacher qn de défaut, mode de vie:
to alienate sb from sb/sth
son travail l'a détachée de sa vie de famille
her work has drawn her away from her family life
5. détacher (détourner):
détacher les yeux ou le regard/l'esprit de qc
to take one's eyes/one's mind off sth
détacher son attention/ses pensées de qc
to turn one's attention/one's thoughts away from sth
6. détacher (affecter):
détacher administration:
to second Brit
détacher enseignant, diplomate, militaire
to transfer (à, en, auprès de to, de from)
demander à être détaché en Asie
to ask to be seconded to Asia
se faire détacher
to be seconded
7. détacher (faire ressortir):
détacher orateur: mot, syllabe
to articulate
détacher musicien: note
to detach
détacher imprimeur, designer: lettre, titre, mot
to make [sth] stand out
détacher peintre: motif
to make [sth] stand out
8. détacher (écarter):
détacher les bras du corps
to hold one's arms away from one's body
9. détacher (enlever les taches de):
détacher tissu, cuir, vêtement
to remove the stain(s) from (à with)
II. se détacher VB refl
1. se détacher (se défaire de ses liens):
se détacher prisonnier, animal:
to break loose (de from)
se détacher bateau:
to come untied (de from)
se détacher colis:
to come undone
2. se détacher (se défaire):
se détacher agrafe, nœud, corde, lacet:
to come undone
comment se détache cette ceinture?
how does this belt unfasten?
3. se détacher (se séparer d'un support):
se détacher coupon, feuillet:
to come out (de of)
se détacher papier peint, affiche:
to come away (de from)
se détacher papier peint, affiche:
to peel (de off)
les fruits se détachent facilement des branches
the fruit comes off the branches easily
4. se détacher (se désintéresser):
se détacher de vie, activité
to lose interest in
se détacher de monde
to turn one's back on
se détacher de personne
to grow away from
se détacher des biens terrestres
to turn one's back on worldly goods
5. se détacher (ressortir):
se détacher motif, titre, objet, silhouette:
to stand out (dans in, sur against)
6. se détacher (s'éloigner):
se détacher de individu, invité: groupe
to detach oneself from
se détacher de coureur, cycliste, cheval: groupe
to pull away from
se détacher de entreprise: concurrent
to pull away from
se détacher de personne, œuvre, style: tradition, genre
to break away from
se détacher de membre, pays: organisation, union
to break away from
7. se détacher (se distinguer):
se détacher élève, candidat, artiste, œuvre:
to stand out (de from)
I. détacher [detaʃe] VB trans
1. détacher (ôter les liens de):
détacher personne, animal, barque, cheveux, paquet
to untie (de from)
2. détacher (défaire un lien):
détacher agrafe, ceinture, collier
to unfasten
détacher chaussure, bouton
to undo
détacher chaussure, bouton
to untie
détacher nœud, corde, ficelle, lacet
to undo
détachez-lui ses menottes
remove his/her handcuffs
3. détacher (défaire d'un support):
détacher personne: timbre, coupon, chèque
to tear [sth] off
détacher affiche, tableau, cadre
to take down
détacher vent: affiche
to tear [sth] off
détacher fruits, feuilles, tuiles
to blow [sth] off
détacher humidité: affiche, plâtre
to make [sth] come away
détachez selon ou suivant le pointillé
tear along the dotted line
‘partie à détacher’
‘tear off here’
détacher un fruit/une feuille d'un arbre personne:
to pick a fruit/a leaf from a tree
détacher un fruit/une feuille d'un arbre vent:
to blow a fruit/a leaf off a tree
détacher un wagon d'un train
to uncouple a carriage from a train Brit
détacher un wagon d'un train
to uncouple a car from a train Am
4. détacher (éloigner):
détacher qn de personne, famille
to turn ou drive sb away from
détacher qn de défaut, mode de vie:
to alienate sb from sb/sth
son travail l'a détachée de sa vie de famille
her work has drawn her away from her family life
5. détacher (détourner):
détacher les yeux ou le regard/l'esprit de qc
to take one's eyes/one's mind off sth
détacher son attention/ses pensées de qc
to turn one's attention/one's thoughts away from sth
6. détacher (affecter):
détacher administration:
to second Brit
détacher enseignant, diplomate, militaire
to transfer (à, en, auprès de to, de from)
demander à être détaché en Asie
to ask to be seconded to Asia
se faire détacher
to be seconded
7. détacher (faire ressortir):
détacher orateur: mot, syllabe
to articulate
détacher musicien: note
to detach
détacher imprimeur, designer: lettre, titre, mot
to make [sth] stand out
détacher peintre: motif
to make [sth] stand out
8. détacher (écarter):
détacher les bras du corps
to hold one's arms away from one's body
9. détacher (enlever les taches de):
détacher tissu, cuir, vêtement
to remove the stain(s) from (à with)
II. se détacher VB refl
1. se détacher (se défaire de ses liens):
se détacher prisonnier, animal:
to break loose (de from)
se détacher bateau:
to come untied (de from)
se détacher colis:
to come undone
2. se détacher (se défaire):
se détacher agrafe, nœud, corde, lacet:
to come undone
comment se détache cette ceinture?
how does this belt unfasten?
3. se détacher (se séparer d'un support):
se détacher coupon, feuillet:
to come out (de of)
se détacher papier peint, affiche:
to come away (de from)
se détacher papier peint, affiche:
to peel (de off)
les fruits se détachent facilement des branches
the fruit comes off the branches easily
4. se détacher (se désintéresser):
se détacher de vie, activité
to lose interest in
se détacher de monde
to turn one's back on
se détacher de personne
to grow away from
se détacher des biens terrestres
to turn one's back on worldly goods
5. se détacher (ressortir):
se détacher motif, titre, objet, silhouette:
to stand out (dans in, sur against)
6. se détacher (s'éloigner):
se détacher de individu, invité: groupe
to detach oneself from
se détacher de coureur, cycliste, cheval: groupe
to pull away from
se détacher de entreprise: concurrent
to pull away from
se détacher de personne, œuvre, style: tradition, genre
to break away from
se détacher de membre, pays: organisation, union
to break away from
7. se détacher (se distinguer):
se détacher élève, candidat, artiste, œuvre:
to stand out (de from)
English
English
French
French
matter-of-factly
d'une façon très détachée
matter-of-fact voice, tone
détaché
she told us the news in a very matter-of-fact way
elle nous a annoncé la nouvelle d'une façon très détachée
detached
détaché, séparé
detached person, view
détaché
detached attitude, manner
détaché, dégagé
detach MIL
détacher (from de)
to detach oneself
se détacher (from de)
unhitch rope
détacher
tear out coupon, cheque
détacher
passionless account
détaché, neutre
uncouple
détacher
French
French
English
English
détaché(e) [detaʃe] ADJ
1. détaché (indifférent):
détaché(e) air
detached
d'un œil détaché/d'un ton détaché
with detachment
avoir l'air détaché
to look detached
2. détaché ADMIN:
détaché(e) fonctionnaire
on secondment
I. détacher1 [detaʃe] VB trans
1. détacher:
détacher (délier, libérer) prisonnier
to unchain
détacher chien
to let loose
détacher (en enlevant un lien)
to let off the leash
2. détacher (défaire):
détacher cheveux, nœud
to untie
détacher lacet, ceinture
to undo
3. détacher (arracher, retirer):
détacher timbre
to tear off
détacher feuille, pétale
to pull off
4. détacher ADMIN:
détacher qn à Paris/en province
to send sb to Paris/to the provinces on secondment
5. détacher (ne pas lier):
détacher lettres, notes
to keep separate
6. détacher (détourner):
être détaché de qn
to have broken off with sb
être détaché de qc
to have broken away from sth
II. détacher1 [detaʃe] VB refl
1. détacher (se libérer):
se détacher
to untie oneself
2. détacher (se séparer):
se détacher de qc bateau, satellite
to detach itself from sth
se détacher de qc (par accident)
to come away from sth
3. détacher (se défaire):
se détacher chaîne
to come away
se détacher lacet
to come undone
4. détacher (prendre ses distances):
se détacher de qn
to break off with sb
se détacher de qc
to break away from sth
détacher2 [detaʃe] VB trans
détacher qc
to remove a stain from sth
English
English
French
French
dispassionate
détaché(e)
impersonal
détaché(e)
detached (disinterested)
détaché(e)
unworldly
détaché(e) du monde
component part
pièce f détachée
detach
détacher
uncouple
détacher
French
French
English
English
détaché(e) [detaʃe] ADJ
1. détaché (indifférent):
détaché(e) air
detached
d'un œil détaché/d'un ton détaché
with detachment
avoir l'air détaché
to look detached
2. détaché ADMIN:
détaché(e) fonctionnaire
on temporary assignment
I. détacher1 [detaʃe] VB trans
1. détacher:
détacher (délier, libérer) prisonnier
to unchain
détacher chien
to let loose
détacher (en enlevant un lien)
to let off the leash
2. détacher (défaire):
détacher cheveux, nœud
to untie
détacher lacet, ceinture
to undo
3. détacher (arracher, retirer):
détacher timbre
to tear off
détacher feuille, pétale
to pull off
4. détacher ADMIN:
détacher qn à Paris
to send sb to Paris on temporary assignment
5. détacher (ne pas lier):
détacher lettres, notes
to keep separate
6. détacher (détourner):
être détaché de qn
to have broken off with sb
être détaché de qc
to have broken away from sth
II. détacher1 [detaʃe] VB refl
1. détacher (se libérer):
se détacher
to untie oneself
2. détacher (se séparer):
se détacher de qc bateau, satellite
to detach itself from sth
se détacher de qc (par accident)
to come away from sth
3. détacher (se défaire):
se détacher chaîne
to come off
se détacher lacet
to come undone
4. détacher (prendre ses distances):
se détacher de qn
to break off with sb
se détacher de qc
to break away from sth
détacher2 [detaʃe] VB trans
détacher qc
to remove a stain from sth
English
English
French
French
dispassionate
détaché(e)
impersonal
détaché(e)
detached (disinterested)
détaché(e)
unworldly
détaché(e) du monde
component part
pièce f détachée
detach
détacher
uncouple
détacher
Présent
jedétache
tudétaches
il/elle/ondétache
nousdétachons
vousdétachez
ils/ellesdétachent
Imparfait
jedétachais
tudétachais
il/elle/ondétachait
nousdétachions
vousdétachiez
ils/ellesdétachaient
Passé simple
jedétachai
tudétachas
il/elle/ondétacha
nousdétachâmes
vousdétachâtes
ils/ellesdétachèrent
Futur simple
jedétacherai
tudétacheras
il/elle/ondétachera
nousdétacherons
vousdétacherez
ils/ellesdétacheront
PONS OpenDict

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

We'd love you to send us a new entry for PONS OpenDict. The submitted suggestions are reviewed by the PONS editorial team and incorporated into the results accordingly.

Add entry
Monolingual examples (not verified by PONS Editors)
Si l'essentiel de la pièce est à quatre ou cinq voix, avec d'admirables harmonies, dissonances et secondes gémissantes, etc.
fr.wikipedia.org
Sa coiffe conserve la dlala, une pièce en velours, généralement rouge ou bordeaux couverte de sequins, de disques en or jaune et de perles baroques, placée à hauteur du front.
fr.wikipedia.org
Gilbert finit par perdre son calme et gifle plusieurs fois son frère avant de quitter la pièce, consterné par sa propre attitude.
fr.wikipedia.org
Il s’ensuit une construction préfabriquée modulaire en série par soudure (au lieu du rivetage classique des panneaux, à la pièce en cale sèche).
fr.wikipedia.org
Autrefois, il s'agissait d'une cabane d'une seule pièce, construite à l'écart de la maison familiale afin d'isoler l'initiée et d'éviter les désagréments du rituel (vacarme...).
fr.wikipedia.org

Look up "détachée" in other languages