How would you like to use PONS.com?

Already PONS Pur or PONS Translate Pro subscriber?

PONS with ads

Go to PONS.com as usual with ad tracking and advertisements

You can find details of tracking in Information about data protection and under Privacy settings.

PONS Pur

without advertising by third parties

without ad tracking

Subscribe now

If you already have a user account for PONS.com, then you can subscribe to PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

I’m
beyond
French
French
English
English
delà [dəla] ADV
deçà, delà
here and there
I. au-delà [od(ə)la] N m REL
au-delà
beyond, hereafter
dans l'au-delà
in the beyond ou hereafter
II. au-delà [od(ə)la] ADV
au-delà
beyond
un peu/très au-delà
a bit/far beyond
20% est la limite, ils n'iront pas au-delà
20% is the limit, they won't go beyond ou over that
c'est un problème de financement, et au-delà, d'organisation générale
it's a problem of funding, and beyond that, of general organization
je veux bien aller jusqu'à 1000 euros mais pas au-delà
I'm quite prepared to go up to 1, 000 euros but no more
il a eu ce qu'il voulait et au-delà
he got what he wanted and more besides
il est allé au-delà dans sa réflexion
he carried his thoughts further
aller au-delà dans l'amélioration
to make further improvements
III. au-delà de PREP
au-delà de
beyond
au-delà de cette limite
beyond that point
au-delà des frontières
beyond the borders
au-delà des mers
over ou beyond the seas
au-delà d'un certain délai
beyond a certain period
au-delà de 20%/10 000 euros
over 20%/10, 000 euros
au-delà de ces questions/ce débat idéologique
beyond these questions/this ideological debate
au-delà de cet objectif
beyond this objective
par-delà [paʀdəla] PREP liter
1. par-delà (de l'autre côté de):
par-delà
beyond
par-delà les montagnes/mers
beyond the mountains/seas
j'irais par-delà l'océan pour te rejoindre
I would cross the widest ocean to be by your side
2. par-delà (à travers) fig:
par-delà les siècles
down the centuries
cette statue est restée intacte par-delà le temps
this statue has survived the passage of time
de-là [dəla] ADV
de-là → de-ci
de-ci [dəsi] ADV
de-ci de-là
here and there
de-ci de-là
here and there
English
English
French
French
the hereafter
l'au-delà m
inexpressibly
au-delà de toute expression
beyond my ken
au-delà de mon entendement
behind the Iron Curtain
au-delà du rideau de fer
beyond border, city limits, region, mountain range
au-delà de
beyond the city walls (covering greater distance)
au-delà des murs de la ville
beyond
au-delà de
beyond 1998
au-delà de 1998
well beyond midnight
bien au-delà de minuit
beyond the age of 11
au-delà de 11 ans
to work beyond retirement age
travailler au-delà de l'âge de la retraite
beyond all hope/expectation
au-delà de toute espérance/attente
beyond
au-delà de
to look beyond sth
voir au-delà de qc
the world must look beyond the Gulf crisis
le monde devrait voir au-delà de la guerre du Golfe
to go or get beyond sth
aller au-delà de qc
as far as London and beyond
jusqu'à Londres et au-delà
beyond
au-delà
up to the year 2000 and beyond
jusqu'à l'an 2000 et au-delà
healthcare during pregnancy and beyond
les précautions de santé pendant la grossesse et au-delà
the beyond
l'au-delà m
French
French
English
English
I. au-delà [od(ə)la] ADV
au-delà
beyond
II. au-delà [od(ə)la] PREP
au-delà
beyond sth
III. au-delà [od(ə)la] N m
au-delà
beyond
par-delà [paʀdəla] PREP (de l'autre côté de)
par-delà
beyond
par-delà les problèmes
over and above the problems
au-delà de toute prévision
beyond all expectations
English
English
French
French
go beyond
aller au-delà
the hereafter
l'au-delà m
beyond the mountain
au-delà de la montagne
to see/go (way) beyond sth
voir/aller (bien) au-delà de qc
it's beyond my abilities
c'est au-delà de mes compétences
the next ten years and beyond
la prochaine décennie et au-delà
the beyond REL
l'au-delà m
beyond comprehension
au-delà de tout entendement
to extend for/beyond sth
s'étendre sur/au-delà de qc
he booted the ball past the line
il donna un coup de pied dans la balle qu'il envoya au-delà de la ligne
beyond sb's wildest dreams
au-delà de ses rêves les plus fous
French
French
English
English
I. au-delà [od(ə)la] ADV
au-delà
beyond
II. au-delà [od(ə)la] PREP
au-delà
beyond sth
III. au-delà [od(ə)la] N m
au-delà
beyond
par-delà [paʀdəla] PREP (de l'autre côté de)
par-delà
beyond
par-delà les problèmes
over and above the problems
au-delà de toute prévision
beyond all expectations
English
English
French
French
go beyond
aller au-delà de
the hereafter
l'au-delà m
beyond the mountain
au-delà de la montagne
to see/go (way) beyond sth
voir/aller (bien) au-delà de qc
it's beyond my abilities
c'est au-delà de mes compétences
the next ten years and beyond
la prochaine décennie et au-delà
the beyond REL
l'au-delà m
beyond comprehension
au-delà de tout entendement
he booted the ball past the line
il donna un coup de pied dans la balle qu'il envoya au-delà de la ligne
to extend for/beyond sth
s'étendre sur/au-delà de qc
outside
au-delà
PONS OpenDict

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

We'd love you to send us a new entry for PONS OpenDict. The submitted suggestions are reviewed by the PONS editorial team and incorporated into the results accordingly.

Add entry
Monolingual examples (not verified by PONS Editors)
Alors que les autorités ont déployé d'importants effectifs de police en prévision d'éventuelles émeutes à la suite du verdict, aucun incident majeur n'est relevé.
fr.wikipedia.org
Le météorologiste fait donc son analyse, regarde où les modèles déplacent ses trouvailles et regarde les modèles à fine échelle pour raffiner sa prévision.
fr.wikipedia.org
Ainsi pendant que l'animateur donne le topo météo pour tout le pays dans une langue, chaque ville de l'autre langue reçoit sa prévision locale.
fr.wikipedia.org
Le satellite joue un rôle de démonstrateur pour de futurs engins susceptibles d'alimenter en continu les systèmes de prévision météorologique.
fr.wikipedia.org
Ces données, déduites d'un radiosondage, sont utilisées dans la prévision des orages violents.
fr.wikipedia.org

Look up "delà" in other languages