How would you like to use PONS.com?

Already PONS Pur or PONS Translate Pro subscriber?

PONS with ads

Go to PONS.com as usual with ad tracking and advertisements

You can find details of tracking in Information about data protection and under Privacy settings.

PONS Pur

without advertising by third parties

without ad tracking

Subscribe now

If you already have a user account for PONS.com, then you can subscribe to PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

entriamo
will return
French
French
English
English
I. remettre [ʀ(ə)mɛtʀ] VB trans
1. remettre (replacer):
remettre qc dans/sur
to put sth back in/on
remettez la bouteille au frais
put the bottle back to cool
remets ce livre là où tu l'as pris!
put that book back where you found it!
remettre qc à cuire (sur la cuisinière)
to put sth back on the ring
remettre qc à cuire (dans le four)
to put sth back in the oven
remettre qc à sécher (dehors)
to hang the washing out again
remettre qc à sécher (dehors)
to hang the wash out again Am
remettre la main sur qc
to put one's hands on sth again
remettre qc en mémoire à qn
to remind sb of sth
remettre qn en prison/en pension
to send sb back to prison/to boarding school
remettre qn dans un service
to put sb back in a department
2. remettre (donner):
remettre qc à qn clés, rançon
to hand sth over to sb
remettre qc à qn lettre, colis, rapport, devoir
to hand sth in to sb
remettre qc à qn récompense, trophée, médaille
to present sth to sb
remettre sa démission
to hand in one's resignation (à qn to sb)
remettre sa vie entre les mains de qn
to put one's life in sb's hands
remettre qn entre les mains de la justice
to hand sb over to the law
3. remettre (rétablir):
remettre qc droit ou d'aplomb
to put sth straight again
remettre qc à plat
to lay sth down again
remettre qc sur le côté
to put sth back on its side
remettre qc debout
to stand sth back up
4. remettre (différer):
remettre visite, voyage, rendez-vous, réunion
to postpone, to put off
remettre jugement
to defer
remettre une visite à une date ultérieure
to postpone a visit until a later date
nous avons remis la réunion à jeudi
we've put the meeting off until Thursday
remettre qc au lendemain/à plus tard
to put sth off until tomorrow/until later
5. remettre (faire fonctionner de nouveau):
remettre gaz, électricité, chauffage, ventilateur
to put [sth] on again, to put [sth] back on
remettre disque, cassette, chanson
to play [sth] again
remettre contact
to turn [sth] on again
tu peux remettre le courant, j'ai terminé
you can put the electricity back on, I've finished
remettre les essuie-glaces
to switch the windscreen wipers on again Brit
remettre les essuie-glaces
to switch the windshield wipers on again Am
remettre les phares
to switch the headlights on again
6. remettre (remplacer):
remettre un bouton à qc
to put a new button on sth
remettre une poignée
to put a new handle on
remettre une vis/vitre
to put a new screw/windowpane in
7. remettre (ajouter):
remettre sel, poivre, bois, plâtre, papier
to add some more
remettre bouton, vis, clou
to add another
remettre suppositoire
to put in another
remets un peu d'eau/d'huile
add a bit more water/oil
remettre de l'argent dans qc
to put some more money in sth
j'ai remis 15 euros
I've put in another 15 euros
remettez-moi quelques tomates inf
give me a few more tomatoes
8. remettre (porter de nouveau):
remettre (ce que l'on vient d'enlever) chaussures, manteau, bijou
to put [sth] back on
remettre (ce que l'on portait dans le passé) chaussures, manteau, bijou
to wear [sth] again
tu peux remettre tes chaussures, on s'en va
you can put your shoes back on, we're going
ne remets pas ces chaussettes, elles sont sales
don't wear these socks again, they're dirty
il va falloir remettre les bottes, c'est l'hiver
we'll have to start wearing our boots again, it's winter
9. remettre MED:
remettre épaule, cheville
to put [sth] back
10. remettre (réconforter):
remettre remontant, médicament:
to make [sb] feel better
buvez, cela vous remettra
drink up, it'll make you feel better
11. remettre (se souvenir de):
remettre qn/le visage de qn
to remember sb/sb's face
12. remettre (faire grâce de):
remettre une dette à qn
to let sb off a debt
remettre une peine à qn
to give sb remission
remettre ses péchés à qn
to forgive sb's sins
13. remettre (recommencer) inf:
remettre ça
to start again
tu ne vas pas remettre ça!
you're not going to start again, are you?
on s'est bien amusé, quand est-ce qu'on remet ça?
that was fun, when are we going to do it again?
II. se remettre VB refl
1. se remettre (retourner):
se remettre à un endroit
to go ou get back to a place
remets-toi là/devant lui
get back there/in front of him
se remettre au lit/à sa place/à table
to go back to bed/to one's seat/to the table
se remettre en rang
to get back in line
se remettre debout
to get ou stand up again
se remettre en selle
to get back in the saddle
2. se remettre (s'appliquer à nouveau):
se remettre du mascara/rouge à lèvres
to put on some more mascara/lipstick
se remettre un suppositoire
to put in another suppository
3. se remettre (recommencer):
se remettre au travail
to go back to work
se remettre au dessin/tennis/piano
to start drawing/playing tennis/playing the piano again
se remettre à faire
to start doing again
se remettre à boire/espérer/pleurer
to start drinking/hoping/crying again
il s'est remis à neiger/faire du vent
it's started to snow/to get windy again
4. se remettre (porter sur soi à nouveau):
se remettre en jean/jupe
to wear jeans/a skirt again
5. se remettre (se rétablir):
se remettre de maladie, accouchement, accident
to recover from
se remettre de déception, émotion, échec, décès
to get over
il ne s'est jamais vraiment remis de sa chute
he never really recovered from his fall
remets-toi vite!
get well soon!
t'es-tu remis de tes émotions?
have you got over the shock?
il ne se remet pas de son divorce
he can't get over his divorce
6. se remettre (faire confiance):
s'en remettre à qn
to leave it to sb
s'en remettre à la décision/aux conclusions de qn
to accept sb's decision/conclusions
7. se remettre (reprendre une vie de couple):
se remettre avec qn
to get back together with sb
ils se sont remis ensemble après un an de séparation
they got back together after splitting up for a year
8. se remettre (se rappeler):
se remettre qn/le visage de qn
to remember sb/sb's face
English
English
French
French
postpone
reporter, remettre (until à, for de)
brush up (on)
se remettre à
I must brush up on it or brush it up
je dois m'y remettre
unscramble ideas, thoughts
remettre de l'ordre dans
to be a condemnation of sb/sth
remettre qn/qc en question
reactivate
remettre [qn/qc] en fonction
recondition
remettre [qc] à neuf
put back object
remettre
to put sth back where it belongs
remettre qc à sa place
put back meeting, departure
remettre, repousser (to à, until jusqu'à)
hand in form, petition, ticket
remettre (to à)
to be a procrastinator (by nature)
avoir tendance à toujours remettre au lendemain
French
French
English
English
I. remettre [ʀ(ə)mɛtʀ] irreg VB trans
1. remettre (replacer):
remettre qc
to put sth back
remettre un bouton
to sew a button back on
remettre qc debout
to stand sth up again
remettre à cuire
to leave sth to cook some more
remettre qn sur la bonne voie
to put sb back on the right track
2. remettre (rétablir):
remettre qn/faire remettre qn en liberté
to free sb
remettre une machine/un moteur en marche
to restart a machine/an engine
remettre qc en ordre
to sort sth out
remettre qc à neuf
to restore sth
remettre sa montre à l'heure
to set one's watch right
3. remettre (donner):
remettre qc récompense, prix
to give sth
remettre qc démission, devoir
to hand sth in
remettre un paquet à qn
to give a parcel to sb
4. remettre (rajouter):
remettre ingrédient
to add (more)
remettre de l'huile dans le moteur
to put more oil in the engine
remettre du sel dans les légumes
to put more salt in the vegetables
remettre du rouge à lèvres
to put more lipstick on
5. remettre (ajourner):
remettre une décision à la semaine prochaine
to leave [or postpone] a decision till the following week
remettre un jugement à l'année prochaine
to defer a judgment till the following year
6. remettre (porter de nouveau):
remettre qc
to put sth back on
7. remettre (confier):
remettre un enfant à qn
to entrust a child to sb
8. remettre Belg (rendre la monnaie):
remettre
to give change
remettre sur 100 euros
to give change out of 100 euros
9. remettre Belg (vendre, céder):
remettre
to sell
maison à remettre
house for sale
Phrases:
remettre ça inf
to do it all over again
en remettre inf
to overdo it
II. remettre [ʀ(ə)mɛtʀ] irreg VB refl
1. remettre (recouvrer la santé):
se remettre de qc
to get over sth
remettez-vous maintenant!
get a grip on yourself now!
2. remettre (recommencer):
se remettre au travail
to get back to work
se remettre en mouvement
to start again
se remettre à faire qc
to start doing sth again
3. remettre METEO:
le temps se remet au beau/à la pluie
it's turning nice/rainy again
il se remet à pleuvoir
the rain's starting again
4. remettre (se replacer):
se remettre en tête du groupe
to return to the top of the group
se remettre debout/sur ses jambes
to get back up/to one's feet again
se remettre à table
to return to the table
5. remettre (se réconcilier):
se remettre avec qn inf
to get back together with sb
ils se sont remis ensemble
they've got back together again
English
English
French
French
hand in
remettre
to put sth back
remettre qc (à sa place)
put back
remettre
put back
remettre
to hand over sth to sb cheque
remettre qc à qn
recuperate
se remettre
remit
remettre
bounce back
se remettre
to hold sth over until monday
remettre qc à lundi
to convalesce from sth
se remettre de qc
reset clock, timer
remettre à l'heure
reset meter
remettre à zéro
French
French
English
English
I. remettre [ʀ(ə)mɛtʀ] irreg VB trans
1. remettre (replacer):
remettre qc
to put sth back
remettre un bouton
to sew a button back on
remettre qc debout
to stand sth up again
remettre à cuire
to leave sth to cook some more
remettre qn sur la bonne voie
to put sb back on the right track
2. remettre (rétablir):
remettre qn/faire remettre qn en liberté
to free sb
remettre une machine/un moteur en marche
to restart a machine/an engine
remettre qc en ordre
to sort sth out
remettre qc à neuf
to restore sth
remettre sa montre à l'heure
to reset one's watch
3. remettre (donner):
remettre qc récompense, prix
to give sth
remettre qc démission, devoir
to hand sth in
remettre un paquet à qn
to give a package to sb
4. remettre (rajouter):
remettre ingrédient
to add (more)
remettre de l'huile dans le moteur
to add oil to the engine
remettre du sel dans les légumes
to put more salt on the vegetables
remettre du rouge à lèvres
to put more lipstick on
5. remettre (ajourner):
remettre une décision à la semaine prochaine
to leave [or postpone] a decision until the following week
remettre un jugement à l'année prochaine
to defer a judgment until the following year
6. remettre (porter de nouveau):
remettre qc
to put sth back on
7. remettre (confier):
remettre un enfant à qn
to entrust a child to sb
8. remettre Belg (rendre la monnaie):
remettre
to give change
remettre sur 100 euros
to give change for 100 euros
9. remettre Belg (vendre, céder):
remettre
to sell
maison à remettre
house for sale
Phrases:
remettre ça inf
to do it all over again
en remettre inf
to overdo it
II. remettre [ʀ(ə)mɛtʀ] irreg VB refl
1. remettre (recouvrer la santé):
se remettre de qc
to get over sth
remettez-vous maintenant!
get a grip on yourself now!
2. remettre (recommencer):
se remettre au travail
to get back to work
se remettre en mouvement
to start again
se remettre à faire qc
to start doing sth again
3. remettre METEO:
le temps se remet au beau/à la pluie
it's turning nice/rainy again
il se remet à pleuvoir
the rain's starting again
4. remettre (se replacer):
se remettre en tête du groupe
to return to the top of the group
se remettre debout/sur ses jambes
to get back on one's feet again
se remettre à table
to return to the table
5. remettre (se réconcilier):
se remettre avec qn inf
to get back together with sb
ils se sont remis ensemble
they got back together again
English
English
French
French
hand in
remettre
to put sth back
remettre qc (à sa place)
put back
remettre
put back
remettre
to hand over sth to sb check
remettre qc à qn
recuperate
se remettre
repose
remettre
to hold sth over until Monday
remettre qc à lundi
bounce back
se remettre
to convalesce from sth
se remettre de qc
reset clock, timer
remettre à l'heure
reset meter
remettre à zéro
Présent
jeremets
turemets
il/elle/onremet
nousremettons
vousremettez
ils/ellesremettent
Imparfait
jeremettais
turemettais
il/elle/onremettait
nousremettions
vousremettiez
ils/ellesremettaient
Passé simple
jeremis
turemis
il/elle/onremit
nousremîmes
vousremîtes
ils/ellesremirent
Futur simple
jeremettrai
turemettras
il/elle/onremettra
nousremettrons
vousremettrez
ils/ellesremettront
PONS OpenDict

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

We'd love you to send us a new entry for PONS OpenDict. The submitted suggestions are reviewed by the PONS editorial team and incorporated into the results accordingly.

Add entry
Monolingual examples (not verified by PONS Editors)
Dans les cas les plus sévères, de l'anémie, un subictère, un amaigrissement et un état de grande fatigue sont observés.
fr.wikipedia.org
C'est une fracture de fatigue causée par une ostéoporose due à un surentraînement.
fr.wikipedia.org
La chanteuse s’effondre de fatigue devant la porte et est raclée par deux gardes.
fr.wikipedia.org
La rougeole se caractérise par quatre phases : incubation silencieuse, invasion avec catarrhe fébrile, éruption dite morbilliforme, suivie d'une desquamation avec état de fatigue persistant.
fr.wikipedia.org
La mononucléose infectieuse peut également évoluer de façon chronique (syndrome de fatigue chronique).
fr.wikipedia.org