How would you like to use PONS.com?

Already PONS Pur or PONS Translate Pro subscriber?

PONS with ads

Go to PONS.com as usual with ad tracking and advertisements

You can find details of tracking in Information about data protection and under Privacy settings.

PONS Pur

without advertising by third parties

without ad tracking

Subscribe now

If you already have a user account for PONS.com, then you can subscribe to PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

secrètes
gentleman
Italian
Italian
English
English
I. signore [siɲˈɲore] N m Come appellativo, signore si traduce solitamente con sir; caso particolare è l'espressione signore e signori all'inizio di un discorso, che si rende con ladies and gentlemen. - Davanti a un nome proprio, signore si rende con Mr, che può fare riferimento sia a un uomo sposato sia a uno scapolo
1. signore:
signore (uomo)
signore (uomo)
signore (uomo raffinato)
signore (uomo raffinato)
un distinto signore
un signore anziano
il signore con la giacca rossa
era un vero signore!
vivere da (gran) signore
darsi arie da gran signore
2. signore (come appellativo):
signore
buongiorno signore
mi scusi signore, cerco la posta
3. signore (davanti a nome proprio):
4. signore (davanti a un titolo):
5. signore (Dio):
(o) Lord!
il giorno del signore
6. signore HISTORY:
signore
signore
signore
il signore di Milano
essere signore di un paese
II. signore [siɲˈɲore] ADJ inf
III. signore [siɲˈɲore]
signore della droga
signore della guerra
I. signora [siɲˈɲora] N f Come appellativo, signora si traduce solitamente con madam; caso particolare è l'espressione signore e signori all'inizio di un discorso, che si rende con ladies and gentlemen. - Davanti a un nome proprio, signora si rende con Mrs, che fa intendere che ci si riferisce a una donna sposata, oppure con Ms che non dà questa indicazione; Ms è d'uso sempre più comune in inglese, e corrisponde alla tendenza dell'italiano di usare signora anche in riferimento a donne non sposate
1. signora:
2. signora (moglie):
3. signora (come appellativo):
4. signora (davanti a nome proprio):
5. signora (padrona):
6. signora REL:
II. signora [siɲˈɲora] ADJ inf
English
English
Italian
Italian
Italian
Italian
English
English
signore [siɲ·ˈɲo:·re] N m
1. signore (gener):
signore
-i e signore
2. signore (padrone di casa):
signore
signora [siɲ·ˈɲo:·ra] N f
1. signora (gener):
signori e signore
2. signora (appellativo):
3. signora (moglie):
4. signora (padrona di casa):
English
English
Italian
Italian
PONS OpenDict

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

We'd love you to send us a new entry for PONS OpenDict. The submitted suggestions are reviewed by the PONS editorial team and incorporated into the results accordingly.

Add entry
Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)
Monolingual examples (not verified by PONS Editors)
Col passare del tempo, il significato religioso svanì gradualmente e la danza divenne associata all'estate.
it.wikipedia.org
I due birboni circuiscono la donna e ne abusano, facendosi passare per cherubini che scortano il santo.
it.wikipedia.org
Passare i crustuli nel miele scaldato a bagnomaria e accomodarli sul piatto da portata.
it.wikipedia.org
È inoltre molto affezionata al padre, essendo diventata pilota per passare più tempo con lui, e si fida ciecamente dei suoi consigli.
it.wikipedia.org
Anche in questi presunti rimproveri si intravede però il suo infinito altruismo, il suo sforzo di far passare il malumore al “padroncino”.
it.wikipedia.org