German » Slovenian

gelangen* [gəˈlaŋən] VB intr +sein

1. gelangen (ankommen):

gelangen
gelangen
jmdm zu Ohren gelangen
nach Hause gelangen
ans Meer gelangen

2. gelangen (erreichen):

gelangen
zur Ausführung gelangen
zur Erkenntnis gelangen

3. gelangen CH (sich wenden):

gelangen
gelangen an +acc
apeliarti na +acc

gelingen <gelingt, gelang, gelungen> [gəˈlɪŋən] VB intr +sein

Gelingen <-s,ohne pl > N nt

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Die Passagiere mussten auf Höhe des Wassers in die Boote gelangen, was mit Leinen, Jakobsleitern und einem großen Fischernetz gelang.
de.wikipedia.org
Nach seiner Rückkehr ist er erneut eingeparkt und benötigt eine Weile, um in seinen Wagen zu gelangen.
de.wikipedia.org
Insgesamt gelangen Phillips über einen Zeitraum von 33 Jahren 19 Hits in den amerikanischen R&B-Charts.
de.wikipedia.org
Neben komischen Figuren gelangen ihm auch intensive dramatische Partien.
de.wikipedia.org
So gelangen sie unbehelligt zu einem anderen Krankenhaus.
de.wikipedia.org
Auch hier gelangen dem mittlerweile 24-Jährigen keine überragenden Ergebnisse.
de.wikipedia.org
Über zahlreiche Waldwege gelangen Wanderer, Jogger und Radfahrer zu den Seen, um zum Beispiel während einer Pause die Seenlandschaft zu genießen.
de.wikipedia.org
Bei der Einatmung (Inspiration) kann Luft entweder von außen (z. B. durch einen Einstich) oder von innen (z. B. durch einen eingerissenen Lungenlappen) in den Pleuraspalt gelangen.
de.wikipedia.org
Durch seine Kenntnisse und seinen Ruf gelangte er an den iranischen Königshof.
de.wikipedia.org
Die meisten Zerkarien gelangen in die Leibeshöhle der Ameise, in der sie sich innerhalb von 1 bis 2 Monaten als Metazerkarien enzystieren.
de.wikipedia.org

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

"gelangen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina