Polish » German

Translations for „dotrzymywać“ in the Polish » German Dictionary

(Go to German » Polish)

dotrzymać [dotʃɨmatɕ] perf, dotrzymywać [dotʃɨmɨvatɕ] <‑muje> VB trans, intr

Usage examples with dotrzymywać

dotrzymywać komuś kroku fig

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Polish
Sąd zadecydował, że zawartych umów nie trzeba dotrzymywać, jeśli klient został wprowadzony w błąd.
pl.wikipedia.org
Nie trzeba też za wszelką cenę dotrzymywać terminów i można dopracować wiele aspektów.
pl.wikipedia.org
Po powrocie do ojczyzny spędził 2 lata u miejscowego biskupa, po czym dotrzymując przysięgi wyruszył na kontynent.
pl.wikipedia.org
W jednym z wywiadów stwierdził, że ma dość ludzi niegodnych zaufania, którzy obiecują mu miejsce w ekipie organizacyjnej, a potem słowa nie dotrzymują.
pl.wikipedia.org
Wiarołomstwo – składanie pod przysięgą przyrzeczenia, którego nie ma się zamiaru dotrzymywać, lub niedotrzymywanie słów, których przyrzekło się pod przysięgą.
pl.wikipedia.org
Nigdy nie byłem związany, a nawet nigdy nie słyszałem o tak niewiarygodnie skomplikowanym projekcie, w którym dotrzymywano by wszelkich terminów.
pl.wikipedia.org
Wobec niechęci bydgoskiego ratusza do ich inkorporacji, rozwijały się one niezależnie, nie dotrzymując kroku centrum miasta w unowocześnianiu się i urbanizowaniu.
pl.wikipedia.org
Maltańczyk nigdy nie był psem pracującym, miał dotrzymywać ludziom towarzystwa.
pl.wikipedia.org
Przywiązywała wagę do słów, zobowiązań i obietnic, których zawsze dotrzymywała.
pl.wikipedia.org
Ale ignorował zalecenia lekarzy, nie dotrzymywał się reguł leczenia szpitalnego, co doprowadziło do szybkiej śmierci byłego piłkarza.
pl.wikipedia.org

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Look up "dotrzymywać" in other languages


Choose your language Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski