Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

What Robert Gernhradt used to do with the components of classical poetry, Elsemarie Maletzke, Gernhardt prize winner 2009, does with crime novels : in Giftiges Grün, she juggles with the rules of the genre, circumventing and reassembling them with so much wit that something new necessarily emerges.

Andreas Maier received the prize in the same year as Maletzke – for his eleven-novel project Ortsumgehung, both an autobiography, coming-of-age novel and a documentation of local history and mentality, which was highly praised by critics.

The third part of the series Die Straße was released in 2013.

www.mousonturm.de

In Giftiges Grün jongliert sie mit Genregesetzen, unterläuft sie und setzt sie mit viel Humor wieder so zusammen, dass etwas Neues entsteht.

Im selben Jahr wie Maletzke wurde auch Andreas Maier ausgezeichnet – für sein auf elf Romane angelegtes Projekt Ortsumgehung, das Heimathistorie und Geistesgeschichte, Autobiografie und Bildungsroman gleichzeitig ist und von der Kritik bejubelt wurde.

2013 erschien der dritte Teil der Serie Die Straße.

www.mousonturm.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文