Because the combative gnomes are using every means possible to maintain Swiss folk culture and are not afraid of killing.
The first to be killed, found dead in the Schrebergarten, is a folk music producer who made his fortune by inventing techno-yodelling.
Shortly after that a designer is killed who had commercially misused the Swiss cheese-hole sample.
www.goethe.deDenn die kampfanzugtragenden Wichte setzen sich mit allen Mitteln für die Erhaltung der Schweizer Volkskultur ein und schrecken dabei nicht einmal vor Mord zurück.
Zuerst wird ein Volksmusikproduzent tot im Schrebergarten gefunden, der als Erfinder der Techno-Jodelmusik reich wurde.
Kurz darauf wird ein Designer ermordet, der das Schweizer Käselochmuster kommerziell missbraucht hat.
www.goethe.deYou can suggest improvements to this PONS entry here:
How can I copy translations to the vocabulary trainer?
Please note that the vocabulary items in this list are only available in this browser. Once you have copied them to the vocabulary trainer, they are available from everywhere.