English » German

Translations for „South Africa“ in the English » German Dictionary (Go to German » English)

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

My research focuses on the application and development of hydrological models.

The focus is on the modeling of semi-arid areas of southern Africa as part of SASSCAL (Southern African Science Service Centre for Climate Change and Adaptive Land Management) a joint initiative of Angola, Botswana, Namibia, South Africa, Zambia and Germany to deal with the consequences of global change in Southern Africa.

My main research areas include the basins of the Berg Rives Verlorenvlei (Western Cape, South Africa) and the Notwane River and Dam (Botswana / South Africa).

www.geographie.uni-jena.de

Meine Forschung beschäftigt sich mit der Anwendung und Weiterentwicklung hydrologischer Modelle.

Dabei liegt der Fokus auf der Modellierung semiarider Gebiete im südlichen Afrika im Rahmen von SASSCAL (Southern African Science Service Centre for Climate Change and Adaptive Land Management), einer gemeinschaftlichen Initiative von Angola, Botswana, Namibia, Südafrika, Zambia und Deutschland zur Bewältigung der Konsequenzen des globalen Wandels im südlichen Afrika.

Zu meinen Hauptforschungsgebieten zählen die Einzugsgebiete des Verlorenvleis und Berg Rivers (Western Cape, Südafrika) sowie des Notwane Flusses und Dams (Botswana/Südafrika).

www.geographie.uni-jena.de

more info for this topi …

The aim of the BILAT project with South Africa ESASTAP Plus is to further strengthen the strategic partnership between the EU and South Africa that has been in place since 1996 and to make use of the huge potential for collaboration in the fields of innovation, research and technology in the interests of sustainable growth and development.

[more] (URL:

www.internationales-buero.de

Mehr zum Them …

Das BILAT-Projekt mit Südafrika (ESASTAP Plus) verfolgt das Ziel, die seit 1996 bestehende strategische Partnerschaft zwischen der EU und Südafrika weiter zu vertiefen und das große Potenzial für eine Zusammenarbeit im Bereich Innovation, Forschung und Technologie für nachhaltiges Wachstum und Entwicklung einzusetzen.

[mehr] (URL:

www.internationales-buero.de

The focus throughout the lecture programme is on energy efficiency and the responsible use of resources.

Specialists from Brazil, Denmark, Germany, Finland, France, Great Britain, India, Italy, Japan, Canada, Austria, the Netherlands, Switzerland and South Africa will be demonstrating impressively how practical applications know-how can be transferred internationally.

METEC:

www.newcast.de

Energieeffizienz und verantwortungsvoller Umgang mit Ressourcen zieht sich wie ein roter Faden durch das Vortragsprogramm.

Spezialisten aus Brasilien, Dänemark, Deutschland, Finnland, Frankreich, Großbritannien, Indien, Italien, Japan, Kanada, Österreich, den Niederlanden, der Schweiz und Südafrika präsentieren hier eindrucksvoll den internationalen Wissenstransfer in seiner praktischen Anwendung.

METEC:

www.newcast.de

This year, 22 students from Germany.

This year, 22 students from Germany and different countries in Africa, among them South Africa, Ghana, Zimbabwe, Kenia and Malawi, will go on a study excursion through Namibia from the 2nd of March until the 18th of March 2014.

Since 2007 a total of 162 students from Germany and Africa, five from Namibia among them, have profited from this programme.

www.windhuk.diplo.de

Das Programm wurde 2007 durch den ehemaligen Bundespräsidenten Horst Köhler ins Leben gerufen.

In diesem Jahr unternehmen 22 Studenten aus Deutschland und verschiedenen Ländern in Afrika, darunter Südafrika, Ghana, Simbabwe, Kenia und Malawi, vom 2. März bis zum 18. März 2014 gemeinsam eine Studienreise durch Namibia.

Seit 2007 profitierten insgesamt 162 Studenten aus Deutschland und Afrika, darunter fünf aus Namibia, von diesem Programm.

www.windhuk.diplo.de

It brings tears to Liliana ’s eyes.

It reflects exactly the mood we feel when in Cape Town we leave the African continent that we have crossed from North (Tanger/Morocco) to South (Capetown/South Africa) in four years and 63'000 miles with destination Fremantle in Australia.

www.weltrekordreise.ch

An Bord des Frachters „ Luisa ” der MSC-Schifffahrtslinie läuft der Film „ Out of Africa ” ( Jenseits von Afrika ) nach dem Buch von Karen Blixen, der Liliana Tränen in die Augen treibt.

Es widerspiegelt genau die Stimmung, die wir empfinden, als wir in Kapstadt den afrikanischen Kontinent, den wir in vier Jahren und 101'000 km von Nord (Tanger/Marokko) bis Süd (Kapstadt/Südafrika) durchquerten, mit Ziel Fremantle in Australien verlassen.

www.weltrekordreise.ch

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文