English » German

Translations for „golden age“ in the English » German Dictionary (Go to German » English)

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Bordeaux traded wine for coffee and other sought-after items from the New World, helping to cement the role of wine in emerging world trade.

While the 19th century is considered the golden age of wine for many regions, it was not without tragedy.

Around 1863 many French vines suffered from a disease caused by the Phylloxera aphid, which sucked the juice out of the roots.

www.wineinmoderation.eu

Bordeaux tauschte Wein gegen Kaffee und sonstige begehrte Güter aus der Neuen Welt und trug so dazu bei, die Rolle des Weins im aufstrebenden Welthandel zu festigen.

Obwohl das 19. Jahrhundert für viele Regionen als goldenes Zeitalter gilt, verlief es nicht ohne Tragödie.

Um das Jahr 1863 waren zahlreiche französische Weinberge von einer Krankheit befallen, die von der Reblaus Phylloxera hervorgerufen wurde, die den Saft über die Wurzeln aussaugte.

www.wineinmoderation.eu

Later, during a visit to the King Abuldaziz Center for World Culture, yet another bright, young lady said :

"This is a golden age for Saudi women.

de.qantara.de

Später, während eines Besuchs im König Abdulaziz Zentrum für Weltkulturen, sagte eine andere freundliche junge Frau zu uns :

"Das ist ein goldenes Zeitalter für saudische Frauen.

de.qantara.de

Regrettably there are still those within political unionism who refuse to acknowledge these past abuses or its role and contribution in all that occurred.

They hark back to the 1960s and before, and imagine it as some sort of golden age in which none of these things were going on.

And despite the substantial and much welcome progress that has been made in recent years that mindset - of no surrender and not an inch - still exists in some elements of political unionism today, and especially within the DUP.

www.info-nordirland.de

Bedauerlicherweise gibt es immer noch Teile des politischen Unionismus, die sich weigern, die Vergangenheit und die Rolle, die sie darin hatten, einzugestehen.

Sie sehnen sich zurück in die 1960er oder in noch frühere Zeiten, und stellen es sich als eine Art goldenes Zeitalter vor, in dem es nicht all diese Veränderungen gab.

Und trotz des bedeutenden und hochwillkommenen Fortschritts der letzten Jahre existiert diese Geisteshaltung - kein Millimeter Bewegung und " no surrender " - in einigen Kreisen des politischen Unionismus, im Speziellen in der DUP, immer noch.

www.info-nordirland.de

They settled along the coast, where they built their glass furnaces.

Historians say that Mallorca experienced a golden age of glassmaking under Greek and Carthaginian rule.

Venetian artisans excelled in glassworking and Mallorcan glassmakers imported glassware from Venice and learnt their techniques in the 16th and 17th centuries.

www.infomallorca.net

Die Geschichte der Glasherstellung auf Mallorca geht bis in die Zeit der Phönizier zurück, die mit der Besiedelung der mallorquinischen Küstengebiete im 2. Jahrhundert vor Christus auch ihre Glasöfen nach Mallorca brachten.

Geschichtsforscher berichten, dass Mallorca unter griechischer und karthagischer Herrschaft ein goldenes Zeitalter der Glaserzeugung erlebte.

Im 16. und 17. Jahrhundert importierten die Mallorquiner Glas aus Venedig, der Hochburg der Glaskunst, und lernten die Technik von den Venezianern.

www.infomallorca.net

"

At mid century, Morgan was a proponent of the view then prevailing that with nuclear science and technology a new golden age has come for humanity.

"We believe that the nuclear age is here to stay and that its future rests in large measure on the successful control of radiation exposure, " he wrote in an editorial in the first issue of Health Physics.

www.gfstrahlenschutz.de

Weltweit arbeiten heute auf diesem Wissenschaftsgebiet viele Tausend Wissenschaftler.

In den Fünfziger Jahren war Morgan ein glühender Verfechter der damals vorherrschenden Auffassung, mit den Nuklearwissenschaften sei ein goldenes Zeitalter angebrochen.

"Wir sind davon überzeugt, dass das nukleare Zeitalter gekommen ist und bleiben wird und dass seine Zukunft im wesentlichen von der erfolgreichen Kontrolle der Strahlenexposition abhängt ".

www.gfstrahlenschutz.de

These, and many other exciting results, will be presented at the meeting, opening a new window to our understanding of the global dynamics of the Sun, exposed by these wondrous discoveries.

MPS Director and University professor, Prof. Laurent Gizon, who is hosting the conference emphasises that “this is the golden age of helioseismology, when we have access to the highest resolution observations, every minute of every day for over four entire years.

With this data we are able to reveal the subtle, hidden secrets of the Sun.”

www.mps.mpg.de

Dieses und andere Ergebnisse, die auf der Tagung präsentiert werden, geben neue Einblicke in die globale Dynamik der Sonne.

Gastgeber Prof. Dr. Laurent Gizon, Direktor am MPS und Professor an der Universität Göttingen, betont, dies sei ein goldenes Zeitalter der Helioseismologie. „Wir haben seit vier Jahren Zugang zu höchst aufgelösten Beobachtungsdaten von der Sonne im Minutentakt.

Mit diesen Daten können wir die verborgenen Geheimnisse der Sonne lüften.“

www.mps.mpg.de

The first major extension of the city took place as from the end of the 12th century, expanding it to the present-day Ringstrasse, and erecting the city wall.

Thanks to the founding of numerous monasteries under Duke Leopold VI the Glorious this era (1198-1230) came to be seen as a golden age.

A 13th-century engraving shows Leopold VI presenting Vienna with its town charter

www.wieninternational.at

Dort wurde damals die Stadtmauer errichtet.

Aufgrund zahlreicher Klostergründungen unter Herzog Leopold VI. dem Glorreichen gilt dessen Ära (1198–1230) als goldenes Zeitalter.

Verleihung des Stadtrechts durch Leopold VI., Stich aus dem 13. Jh.

www.wieninternational.at

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文