was terminated by forced abortion.
In June 1943 the Reichssicherheitshauptamt initiated that those children who could not be visibly distinguished from German children by their outer appearance or who had one parent of " Germanic ethnic belonging " were to be sent to special nursing homes, to raise and educate them as German children and prepare them for their adoption by German couples.
www.bundesarchiv.deSchätzungsweise ein Viertel der Schwangerschaften von Polinnen und Ostarbeiterinnen wurde durch Zwangsabtreibungen beendet.
Das Reichssicherheitshauptamt veranlasste im Juni 1943, dass solche Kinder, die sich nach ihrem äußeren Erscheinungsbild nicht erkennbar von deutschen Kindern unterschieden oder ein Elternteil " germanischen Volkstums " besaßen, nach der Stillzeit in besondere Pflegeheime kämen, um sie dort als deutsche Kinder zu erziehen und für die Adoption durch deutsche Paare vorzubereiten.
www.bundesarchiv.dewas terminated by forced abortion.
In June 1943 the Reichssicherheitshauptamt initiated that those children who could not be visibly distinguished from German children by their outer appearance or who had one parent of "Germanic ethnic belonging" were to be sent to special nursing homes, to raise and educate them as German children and prepare them for their adoption by German couples.
www.bundesarchiv.deSchätzungsweise ein Viertel der Schwangerschaften von Polinnen und Ostarbeiterinnen wurde durch Zwangsabtreibungen beendet.
Das Reichssicherheitshauptamt veranlasste im Juni 1943, dass solche Kinder, die sich nach ihrem äußeren Erscheinungsbild nicht erkennbar von deutschen Kindern unterschieden oder ein Elternteil "germanischen Volkstums" besaßen, nach der Stillzeit in besondere Pflegeheime kämen, um sie dort als deutsche Kinder zu erziehen und für die Adoption durch deutsche Paare vorzubereiten.
www.bundesarchiv.deWe wind up killing our mothers because we do n’t want to go on lying.
Our worries that we could infect them at Christmas so that they get weak and possibly fall and then later have to go into a nursing home because of that fall and will die there from a failed organ all are laughed off.
Mothers are always laughing off our concerns.
www.schoeffling.deAm Ende bringen wir unsere Mütter um, weil wir nicht mehr lügen wollen.
Unsere Bedenken, wir könnten sie zu Weihnachten anstecken, so daß sie dann geschwächt sind und womöglich hinfallen und dann später infolge des Sturzes ins Pflegeheim müssen und dort an einem Organzusammenbruch sterben werden, tun sie lachend ab.
Die Mütter tun unsere Bedenken ja immer mit einem Lachen ab.
www.schoeffling.deSettings
Educational institutions, Support and childcare facilities, Hospitals, Outpatient medical services, residential establishments, homes for the elderly and nursing homes, prisons, Community, leisure, associations, Workplace/enterprise, Other setting
Target groups
www.quint-essenz.chSettings
Bildungseinrichtungen, Betreuungseinrichtungen, Spitäler, Ambulante medizinische Dienste, Wohnheime, Alters- und Pflegeheime, Gefängnisse, Gemeinwesen, Freizeit, Vereine, Arbeitsplatz/Betriebe, Anderes Setting
Zielgruppen
www.quint-essenz.chPower of attorney
When moving into a retirement or nursing home, it makes sense to grant a power of attorney to a closely related person so that this person can provide information in your name about health insurance matters.
www.helsana.chVollmacht
Beim Eintritt ins Alters- oder Pflegeheim macht es Sinn, eine nahestehende Person zu bevollmächtigen, damit diese in Ihrem Namen in Krankenversicherungsangeleg... Auskünfte erteilen kann.
www.helsana.chGeriatric Centre Simmering © Toni Rappersberger
Construction of a nursing home with the status of a special hospital with 348 beds and an integrated hostel consisting of two basement floors, a ground floor and six upper floors.
The following functions are planned:
www.fcp.atPWH Simmering © Toni Rappersberger
Errichtung eines Pflegeheims mit dem Status einer Sonderkrankenanstalt mit 348 Betten mit Wohnungen, bestehend aus zwei Untergeschossen, einem Erdgeschoss und sechs Obergeschossen.
Folgende Funktionen sind vorgesehen:
www.fcp.atPWH Hellergründe © Toni Rappersberger
Reconstruction and new construction addition of a former chocolate and sugar factory (built in 1898–1914) to a nursing home with the status of a specialized hospital with 274 beds complemented by a two-storey structure for flats.
The following functions are scheduled:
www.fcp.atPWH Hellergründe © Toni Rappersberger
Umbau und neubauliche Ergänzung einer ehemaligen Schokoladen- und Zuckerwarenfabrik (Erbauung 1898–1914) zu einem Pflegeheim mit dem Status einer Sonderkrankenanstalt mit 274 Betten ergänzt durch eine zweigeschossigen Aufbau für Wohnungen.
Folgende Funktionen sind vorgesehen:
www.fcp.at1992 - 1993
Nursing assistant at the Johanneshaus Öschelbronn ( nursing home )
1993 - 1997
www.nar.uni-heidelberg.de1992 - 1993
Pflegetätigkeit im Alten- und Pflegeheim Johanneshaus Öschelbronn
1993 - 1997
www.nar.uni-heidelberg.deSettings
Educational institutions, Support and childcare facilities, Hospitals, Outpatient medical services, residential establishments, homes for the elderly and nursing homes, prisons, Community, leisure, associations, Internet , Workplace/enterprise
Target groups
www.quint-essenz.chSettings
Bildungseinrichtungen, Betreuungseinrichtungen, Spitäler, Ambulante medizinische Dienste, Wohnheime, Alters- und Pflegeheime, Gefängnisse, Gemeinwesen, Freizeit, Vereine, Internet , Arbeitsplatz/Betriebe
Zielgruppen
www.quint-essenz.chWould you like to add some words, phrases or translations?
Submit a new entry.