English » German

Translations for „prime minister“ in the English » German Dictionary (Go to German » English)

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

This comprehensive modernisation strategy includes simplifying the administration.

The programme solicited the support of the Prime Minister and the entire Cabinet to launch a nationwide contest to find ‘the most pointless bureaucratic procedure’ in Peru.

Delivery of social services improved The programme backs the social welfare programmes Cuna Más (day-care for the under threes) and Qali Warma (school meals) and supports the social fund FONCODES.

www.giz.de

Die Verwaltungsvereinfachung ist Teil dieser umfassenden Modernisierungspolitik.

Das Vorhaben unterstützte, auch unter Einbeziehung des Premierministers und des gesamten Kabinetts, die Ausarbeitung eines Bürgerwettbewerbs zur „Auszeichnung des unsinnigsten Dienstweges“ in Peru.

Verbesserung der Bereitstellung sozialer Leistungen Das Programm unterstützt die Sozialprogramme Cuna Más (Kleinkindbetreuung) und Qali Warma (Schulspeisungen) sowie den Sozialfonds FONCODES.

www.giz.de

Increased direct foreign investment means greater development opportunities for Moldova.

The project advises the Prime Minister on economic policy reforms that are required in this context.

www.giz.de

Mehr ausländische Direktinvestitionen bedeuten für Moldau eine große Entwicklungschance !

Das Vorhaben berät das Kabinett des Premierministers bei den notwendigen wirtschaftspolitischen Reformen.

www.giz.de

Results achieved so far

The Wastewater Decree was approved by the Prime Minister of Viet Nam in May 2007.

The regulations for implementation were declared to be legally binding by the Minister for Construction in May 2009.

www.giz.de

Wirkung – Was bisher erreicht wurde

Im Mai 2007 hat der Premierminister Vietnams die Abwasserverordnung verabschiedet.

Die dazugehörigen Umsetzungsbestimmungen sind im Mai 2009 vom Bauminister für rechtskräftig erklärt worden.

www.giz.de

He is also the leader of junior coalition partner PASOK.

Prime Minister Samaras is also the leader of the New Democracy party.

Guido Westerwelle and Foreign Minister Evangelos Venizelos © photothek / Hünerfauth

www.auswaertiges-amt.de

Venizelos ist im Zuge der kürzlich erfolgten Kabinettsumbildung zum stellvertretenden Ministerpräsidenten und Außenminister Griechenlands ernannt worden ; er ist zudem Vorsitzender der kleineren Koalitionspartei PASOK.

Ministerpräsident Samaras ist auch Vorsitzender der Partei Nea Demokratia.

Guido Westerwelle und Außenminister Evangelos Venizelos © photothek / Hünerfauth

www.auswaertiges-amt.de

common history for domestic policy purposes.

Responsible politicians on both sides, such as both countries' presidents, the German chancellors or the Polish prime ministers, have impressively demonstrated by their actions that the best prospects for both countries lie in a peaceful and neighbourly co-existence - as members of the European Union. continue

library.fes.de

Die Vergangenheit reicht in die Gegenwart, Personen und Gruppen hier wie dort erliegen häufig der Versuchung, Gruppeninteressen über die Interessen beider Länder zu stellen oder die dunklen Seiten der gemeinsamen Vergangenheit innenpolitisch zu instrumentalisieren.

Verantwortliche Politiker auf beiden Seiten - wie die Präsidenten beider Länder, die deutschen Bundeskanzler wie die polnischen Ministerpräsidenten - haben durch ihr Handeln eindrucksvoll unterstrichen, dass die Chancen beider Länder in einem friedlichen, nachbarschaftlichen Miteinander liegen - als Mitglieder der Europäischen Union. weiter

library.fes.de

common history for domestic policy purposes.

Responsible politicians on both sides, such as both countries ' presidents, the German chancellors or the Polish prime ministers, have impressively demonstrated by their actions that the best prospects for both countries lie in a peaceful and neighbourly co-existence - as members of the European Union. continue

library.fes.de

Die Vergangenheit reicht in die Gegenwart, Personen und Gruppen hier wie dort erliegen häufig der Versuchung, Gruppeninteressen über die Interessen beider Länder zu stellen oder die dunklen Seiten der gemeinsamen Vergangenheit innenpolitisch zu instrumentalisieren.

Verantwortliche Politiker auf beiden Seiten - wie die Präsidenten beider Länder, die deutschen Bundeskanzler wie die polnischen Ministerpräsidenten - haben durch ihr Handeln eindrucksvoll unterstrichen, dass die Chancen beider Länder in einem friedlichen, nachbarschaftlichen Miteinander liegen - als Mitglieder der Europäischen Union. weiter

library.fes.de

H.E.

Prime Minister Sheikh Abdullah bin Nasser bin Khalifa Al Thani praised the government’s efforts to actively support other business sectors besides the oil and gas industry as they will become more and more important for the country’s future economic development.

Source:

vae.ahk.de

Kommunikation, Informationstechnologie, Energie, Logistik, Bauwesen und Transport.

Der Ministerpräsident Scheich Abdullah bin Nasser bin Khalifa Al Thani lobte die Bemühungen der Regierung, andere Sektoren neben der Öl- und Gasindustrie aktiv zu unterstützen, da diese eine immer wichtigerere Rolle in der zukünftigen Wirtschaftsentwicklung des Landes spielen werden.

Quelle:

vae.ahk.de

"

Further declarations on the part of the Prague government followed - for example from Prime Minister Vladimir Spidla in the Europa-Forum in the Wachau in June 2003.

In August 2005 the new Czech prime minister, Jiri Paroubek, finally made a "gesture of reconciliation" towards those Sudeten Germans who were antifascist, as he had often promised he would.

www.demokratiezentrum.org

ist.

Weitere Erklärungen der Prager Regierung – etwa von Ministerpräsident Vladimir Spidla beim Europa-Forum in der Wachau im Juni 2003 – folgten.

Im August 2005 setzte schließlich der neue tschechische Premier Jiri Paroubek eine von ihm bereits mehrfach angekündigte "Versöhnungsgeste" gegenüber jenen Sudetendeutschen, die antifaschistisch waren.

www.demokratiezentrum.org

His appointments included meetings with Federal Chancellor Angela Merkel, the President of the German Bundestag, Norbert Lammert, and the Governing Mayor of Berlin, Klaus Wowereit.

Zeman, who had previously served as his country ’ s Prime Minister, was sworn into office on 8 March.

He is the first directly elected Czech President.

www.auswaertiges-amt.de

Auf dem Programm standen auch Gespräche mit Bundeskanzlerin Angela Merkel, mit dem Präsidenten des Deutschen Bundestags, Norbert Lammert, und dem Regierenden Bürgermeister von Berlin, Klaus Wowereit.

Zeman, der auch ehemaliger Ministerpräsident seines Landes ist, wurde am 8. März in sein Amt eingeführt.

Er ist der erste tschechische Präsident, der direkt gewählt wurde.

www.auswaertiges-amt.de

4. 12.

The chancellor of Germany, Dr. Helmut Kohl, and the prime minister of Poland, Professor Jerzy Buzer, visit the university together.

1998

www.europa-uni.de

04.12.

Gemeinsamer Besuch des Bundeskanzlers Dr. Helmut Kohl und des Ministerpräsidenten der Republik Polen, Prof. Jerzy Buzek

1998

www.europa-uni.de

It is surrounded by a large garden inspired by French-style parks.

Since 1998, it has served as the official residence of Czech Prime Ministers and thus opens its gates only on special occasions.

Author:

www.czech.cz

Die Villa liegt in der östlichsten Ecke des Stadtteils Hradčany9 ( karte ) in einem großen Garten, der im Stil eines Französischen Parks angelegt ist.

Sie dient seit 1998 als offizielle Residenz des Ministerpräsidenten der Tschechischen Republik und ist für die Öffentlichkeit nur zu speziellen Anlässen zugänglich.

Autor:

www.czech.cz

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文