English » German

Translations for „profit share“ in the English » German Dictionary (Go to German » English)

profit share N FINMKT

Specialized Vocabulary

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Additional capital shares which are acquired after joining the Cooperative shall be paid upon the member ’ s notification of approval of the additional shares in the Cooperative.

( 3 ) The inpayments of the member for his capital shares plus written-up profit shares and minus written-off shares in losses shall form his credit balance.

( 4 ) Assignment or pledging of the credit balance and / or the capital shares shall not be permitted.

www.denic.de

Geschäftsanteile sind vor Eintragung des Mitglieds in die Mitgliederliste zur Einzahlung fällig, nach dem Beitritt erworbene weitere Geschäftsanteile mit Unterrichtung des Mitglieds über die Zulassung der Beteiligung.

( 3 ) Die Einzahlungen des Mitglieds auf seine Geschäftsanteile zuzüglich zugeschriebener Gewinnanteile und abzüglich abgeschriebener Verlustanteile bilden sein Geschäftsguthaben.

( 4 ) Eine Abtretung oder Verpfändung des Geschäftsguthabens und / oder von Geschäftsanteilen ist ausgeschlossen.

www.denic.de

The Shareholders ’ Meeting is explicitly authorised to except the net profit partly or as a whole from allocation.

Article 25 (1) The profit shares of shareholders shall be distributed in proportion to the number of shares issued.

(2) If new shares are issued, a different entitlement to profits may be determined.

www.caimmo.com

Die Hauptversammlung ist ausdrücklich ermächtigt, den Bilanzgewinn ganz oder teilweise von der Verteilung auszuschließen.

§ 25 (1) Die Verteilung der Gewinnanteile der Aktionäre erfolgt nach der Anzahl der ausgegebenen Aktien.

(2) Bei Ausgabe neuer Aktien kann eine andere Gewinnberechtigung festgesetzt werden.

www.caimmo.com

( 2 ) If new shares are issued, a different entitlement to profits may be determined.

Article 26 (1) Unless otherwise decided by the Shareholders’ Meeting, the profit shares shall be due for payment ten days after the Shareholders’ Meeting has been held.

(2) Profit shares of shareholders which have not been claimed within three years after falling due shall be forfeited and allocated to the Company’s free reserves.

www.caimmo.com

( 2 ) Bei Ausgabe neuer Aktien kann eine andere Gewinnberechtigung festgesetzt werden.

§ 26 (1) Die Gewinnanteile sind, falls die Hauptversammlung nichts anderes beschlossen hat, zehn Tage nach der Abhaltung der Hauptversammlung zur Zahlung fällig.

(2) Binnen drei Jahren nach Fälligkeit nicht behobene Gewinnanteile der Aktionäre verfallen zugunsten der freien Rücklage der Gesellschaft.

www.caimmo.com

The balance sheet for the business year with which membership ends and as approved in compliance with the principles of proper accounting shall be authoritative for this.

( 2 ) The balance in the case of apportionment shall be calculated on the basis of the inpayments made by the member plus written-up profit shares and minus written-off losses.

Any shares in the reserves of the Cooperative shall not be taken into account.

www.denic.de

Maßgebend hierfür ist die nach den Grundsätzen ordnungsmäßiger Rechnungslegung festgestellte Bilanz für das Geschäftsjahr, mit dem die Mitgliedschaft endet.

( 2 ) Das Auseinandersetzungsguthaben wird berechnet nach den Einzahlungen des Mitglieds zuzüglich zugeschriebener Gewinnanteile und abzüglich abgeschriebener Verluste.

Eventuelle Anteile an den Rücklagen der Genossenschaft bleiben unberücksichtigt.

www.denic.de

Article 26 ( 1 ) Unless otherwise decided by the Shareholders ’ Meeting, the profit shares shall be due for payment ten days after the Shareholders ’ Meeting has been held.

(2) Profit shares of shareholders which have not been claimed within three years after falling due shall be forfeited and allocated to the Company’s free reserves.

Imprint

www.caimmo.com

§ 26 ( 1 ) Die Gewinnanteile sind, falls die Hauptversammlung nichts anderes beschlossen hat, zehn Tage nach der Abhaltung der Hauptversammlung zur Zahlung fällig.

(2) Binnen drei Jahren nach Fälligkeit nicht behobene Gewinnanteile der Aktionäre verfallen zugunsten der freien Rücklage der Gesellschaft.

Impressum

www.caimmo.com

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文