English » German

Translations for „quaffable“ in the English » German Dictionary (Go to German » English)

quaff·able [ˈkwɒfəbl̩, Am ˈkwɑ:f-] ADJ dated hum

quaffable wine:

quaffable
süffig inf

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

A fine caramel flavour and a high original gravity is a special feature of our beers.

With your first mouthful from a refreshing glass you’ll be convinced by the quaffable, distinct beer aroma.

• Stammwürzgehalt [%]:

www.hb-ts.de

Ein feiner Caramel-Geschmack und ein hoher Stammwürzegehalt zeichnet es unter unseren Bieren besonders aus.

Ein erster Schluck aus dem frischen Glas überzeugt durch süffiges, ausgeprägtes Bieraroma.

• Stammwürzgehalt [%]:

www.hb-ts.de

From an aperitif to a sophisticated wine ;

from a quaffable beer to special schnapps from Tyrol – the range on offer here will set every connoisseur’s heart racing!

Even the style of the bars and pubs in Galtür is wide and varied.

www.galtuer.com

Ein Drink in den Bars und Pubs von Galtür ist immer eine gute Wahl !

Vom Szene-Aperitif bis zum Spitzenwein, vom süffigen Bier bis zum Spezialbrand aus Tirol – hier gibt es ein Angebot, das jedes Kennerherz höher schlagen lässt!

Auch der Style der Bars und Pubs in Galtür zeigt eine breite Vielfalt.

www.galtuer.com

Whether it ’s after an active sporting adventure, something to tide you over to your delicious evening meal, or just to relax in the early afternoon, enjoying a drink in the bars and pubs in Galtür is always a great choice !

From an aperitif to a sophisticated wine; from a quaffable beer to special schnapps from Tyrol – the range on offer here will set every connoisseur’s heart racing!

Even the style of the bars and pubs in Galtür is wide and varied.

www.galtuer.com

Ein Drink in den Bars und Pubs von Galtür ist immer eine gute Wahl !

Vom Szene-Aperitif bis zum Spitzenwein, vom süffigen Bier bis zum Spezialbrand aus Tirol – hier gibt es ein Angebot, das jedes Kennerherz höher schlagen lässt!

Auch der Style der Bars und Pubs in Galtür zeigt eine breite Vielfalt.

www.galtuer.com

We have created first class cold meats and cheese specialities to our own recipes especially for you.

Also included in our assortment are free-range eggs and home-made pasta, jams and honey specialities, quaffable wines, must, schnapps and liqueurs from small rural enterprises.

Products that are not only a visual delight, but also tantalise the taste buds.

www.pfalzcenter.de

eigens für Sie haben wir nach eigenen Rezepten erstklassige Wurst- und Käse-Spezialitäten geschaffen.

Eier aus Freilandhaltung und hausgemachte Nudeln-, Marmeladen- und Honigspezialitäten gehören ebenso zu unserem Sortiment wie süffige Weine, Most, Schnäpse und Liköre aus ländlichen Kleinbetrieben.

Produkte, die nicht nur das Auge, sondern auch den Gaumen begeistern.

www.pfalzcenter.de

We start our beer garden season 2014 !

The merry month of May we welcome with our delicious and quaffable “Maibock”-beer. Tapping is on May 1st!

The bottom-fermented "Maibock"-brown ale has matured in a 6-week maturation process to an aromatic malt, dark and unfiltered beer.

www.waldschloesschen.de

Wir starten in die Biergartensaison 2014 !

Wir begrüßen den Wonnemonat Mai mit unserem leckeren und süffigen Maibockbier - am 1. Mai ist Maibock-Anstich!

Das untergärige "Maibock"-Starkbier ist in einem 6-wöchigen Reifeprozess zu einem malzaromatischen, dunklen und naturtrüben Gerstensaft gereift.

www.waldschloesschen.de

Grapes from the local vines – which grow flat along the sand beside the beach, rather than propped up on trellises – are said to give wines a very distinctive flavour.

Much of the harvest goes to neighbouring Madeira to make its famous fortified wine, but quaffable wines are made locally, many with a light rosé tinge.

Of course, the pick of Portuguese wines are also available on the island.

www.porto-santo.com

Von Trauben aus lokalen Reben – die flach entlang dem Sand neben dem Strand wachsen und nicht an Ranken hochgezogen werden - sagt man, sie geben dem Wein ein ganz besonders ausgeprägte Aroma.

Der Großteil der Ernte geht aber auf die Nachbarinsel Madeira, wo der berühmte Likörwein hergestellt wird, aber süffige Weine werden lokal hergestellt, viele davon mit einer leichten rosa Farbe.

Natürlich sind auch die portugiesischen Weine auf der Insel erhältlich.

www.porto-santo.com

A particularly mild, tangy, long-seasoned beer, refreshing and light at the same time.A unique taste, a treat for every beer connoisseur.

The quaffable, dark bock which was originally brewed in the monastery for festive occasions in the cooler seasons of the year.

Amber wheat beer, brewed according to well-tried methods from carefully selected raw ingredients.

www.augustiner-restaurant.com

Einmalig in seinem Geschmack, ein Genuss für jeden Bierkenner.

Der süffige, dunkle Doppelbock klösterlichen Ursprungs für festliche Anlässe in der kühleren Jahreszeit.

Bernsteinfarbenes Hefeweissbier, nach altbewährten Verfah- ren aus sorgfältigst ausgewählten Roh- stoffen gebraut.

www.augustiner-restaurant.com

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文