French » Chinese

ensorcellement [ãsɔrsɛlmã] N m

1. ensorcellement:

2. ensorcellement:

3. ensorcellement fig:

peronnelle [perɔnɛl] N f inf

descellement [desɛlmã] N m

1. descellement:

2. descellement:

parcellement [parsɛlmã] N m

amoncellement [amɔ̃sɛlmã] N m

étincellement [etɛ̃sɛlmã] N m

renouvellement [r(ə)nuvɛlmã] N m

1. renouvellement:

3. renouvellement:

5. renouvellement:

encorbellement [ãkɔrbɛlmã] N m ARCHIT

I . personnel (-le) [pɛrsɔnɛl] ADJ

1. personnel:

personnel (-le)

2. personnel:

personnel (-le)

3. personnel arch:

personnel (-le)

4. personnel LING:

personnel (-le)

II . personnel (-le) [pɛrsɔnɛl] N m (f) nsing

personnalité [pɛrsɔnalite] N f

3. personnalité:

4. personnalité pl obs:

personnaliser [pɛrsɔnalize] VB trans

2. personnaliser LAW:

journellement [ʒurnɛlmã] ADV

1. journellement:

2. journellement:

scellement [sɛlmã] N m

1. scellement TECH:

2. scellement:

bossellement [bɔsɛlmã] N m

1. bossellement:

2. bossellement:

martèlement, martellement [mar­tɛlmã] N m

morcellement [mɔrsɛ̃lmã] N m

1. morcellement:

2. morcellement:

mortellement [mɔrtɛlmã] ADV

1. mortellement:

2. mortellement fig:

ruissellement [rɥisɛlmã] N m

1. ruissellement:

2. ruissellement fig:

3. ruissellement GEOL:

foisonnement [fwazɔnmã] N m

1. foisonnement:

2. foisonnement:

I . personne [pɛrsɔn] N f

1. personne:

3. personne LING:

II . personne [pɛrsɔn] PRON INDEF

1. personne:

2. personne:

ne

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

French
Un fief de corps est possédé par un homme lige et obligé de servir personnellement son seigneur.
fr.wikipedia.org
Le juge d’instruction fut par la suite personnellement menacé et nuitamment molesté, et dut demander à être muté vers un autre lieu.
fr.wikipedia.org
Il connaît les habitants personnellement et se mêle aussi de leurs vies privées.
fr.wikipedia.org
Le projet est accepté en août 1938 et l'ingénieur est personnellement nommé responsable de la production de deux prototypes en octobre de la même année.
fr.wikipedia.org
L'accusé ne comparait jamais personnellement devant la troïka.
fr.wikipedia.org
Alors qu'il est décrit comme un « bosseur qui n'a pas forcément besoin d'être mis en avant personnellement », cette fonction lui vaut régulièrement d'être surnommé « homme de l'ombre ».
fr.wikipedia.org
Elle a seulement dix-sept ans lorsque son père lui offre une vigne dont elle décide de s'occuper personnellement.
fr.wikipedia.org
Eustathe lui-même se soumit à la condamnation, qui ne le visait pas personnellement et semble avoir surtout concerné les plus exaltés de ses disciples.
fr.wikipedia.org
Si le joueur ne souhaite pas diriger personnellement la bataille, l'ordinateur le fera, mais les chances de victoire sont faibles.
fr.wikipedia.org
Il démissionne de son mandat le 27 avril suivant et promet de rembourser personnellement les 39 000 dollars payés pour régler le différend.
fr.wikipedia.org

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Just let us know. We look forward to hearing from you.

Look up "personnellement" in other languages


Choose your language English | Français | Italiano | 中文