French » Chinese

passement [pasmã] N m

2. passement:

puisage [pɥizaʒ], puisement [pɥiz­mã] N m

fusement [fyzmã] N m

1. fusement:

gisement [ʒizmã] N m GEOL

épuisement [epɥizmã] N m

1. épuisement:

2. épuisement:

3. épuisement:

apaisement [apɛzmã] N m

1. apaisement:

2. apaisement:

coassement [kɔasmã] N m

croisement [krwazmã] N m

1. croisement:

2. croisement:

3. croisement:

4. croisement:

plissement [plismã] N m

1. plissement:

2. plissement GEOL:

amusement [amyzmã] N m

2. amusement:

arasement [arazmã] N m

1. arasement ARCHIT:

2. arasement:

censément [sãsemã] ADV inf

sassement [sasmã] N m

1. sassement:

3. sassement:

tassement [tasmã] N m

1. tassement:

2. tassement:

versement [vɛrsmã] N m

évasement [evazmã] N m

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

French
Elle est calme, parle posément, est organisée mais néanmoins est souvent en retard.
fr.wikipedia.org
Il se déplace lentement et posément.
fr.wikipedia.org
Combinant une sensibilité rock and roll, une écriture convaincante, et des arrangements envoûtants, posément en dehors des genres habituels.
fr.wikipedia.org
Wickham s’exprime à son tour, posément, calmement.
fr.wikipedia.org
D'après d'autres témoignages, il aurait tiré posément, dans le calme.
fr.wikipedia.org
La chanson s'adresse posément sur le malheur des navigants des boat people.
fr.wikipedia.org
Il a une intonation plate, parlant toujours très lentement et posément.
fr.wikipedia.org
De ce fait, l'adaptation en anime n'était pas une priorité et il n'a pas pu réfléchir posément à ce projet.
fr.wikipedia.org
Les invités du poète, tête nue, sont posément assis autour de la table enveloppés dans leur toge.
fr.wikipedia.org
Le jour suivant, il réfléchit plus posément.
fr.wikipedia.org

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Just let us know. We look forward to hearing from you.

Look up "posément" in other languages


Choose your language English | Français | Italiano | 中文