French » German

ombrage [ɔ͂bʀaʒ] N m

1. ombrage (feuillage):

ombrage

2. ombrage (ombre):

ombrage

3. ombrage ART, COMPUT:

ombrage

Phrases:

porter ombrage à qn
prendre ombrage de qc form

ombragé(e) [ɔ͂bʀaʒe] ADJ

ombrager [ɔ͂bʀaʒe] VB trans

Usage examples with ombrage

prendre ombrage de qc form
porter ombrage à qn

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

French
Il recommande également l'ombrage des travaux de maçonnerie du plein soleil en les couvrant à la fin de la journée.
fr.wikipedia.org
Mais les ultramontains en prennent ombrage et lui proposent de renoncer à ses idées en échange d’un siège épiscopal.
fr.wikipedia.org
Dans le but de perpétuer une tradition paysagère et de créer un plateau d’ombrage dans le volume restreint.
fr.wikipedia.org
Cette technique a été employée en particulier au niveau des yeux dans la mise en ombrage.
fr.wikipedia.org
Ce grand arbre est apprécié pour son ombrage.
fr.wikipedia.org
Brassens en prit ombrage et composa cette chanson vengeresse.
fr.wikipedia.org
Selon le cas, elles peuvent concerner l'utilisation de la couleur, les effets de transparence et d'ombrage ou encore les animations.
fr.wikipedia.org
Certains évêques étaient un peu inquiets de son zèle et avaient peur qu’il leur portât ombrage.
fr.wikipedia.org
Elle ne prend pas ombrage de la différence d’âge.
fr.wikipedia.org
C'est une plante de lumière mais elle supporte très bien un ombrage partiel.
fr.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "ombrage" in other languages


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina