French » German

Translations for „racornir“ in the French » German Dictionary (Go to German » French)

I . racornir [ʀakɔʀniʀ] VB trans

1. racornir (durcir):

racornir
racornir

2. racornir (rendre insensible):

racornir
racornir (cœur, âme)

II . racornir [ʀakɔʀniʀ] VB refl

se racornir
se racornir cuir, peau:
se racornir cuir, peau:
se racornir viande:

Usage examples with racornir

se racornir cuir, peau:

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

French
La peau de chagrin magique représente la force vitale de son propriétaire et se racornit à chaque satisfaction de son désir, d'autant plus s'il vise à l'accroissement de puissance.
fr.wikipedia.org
En se desséchant, l'anneau devient plus petit, jaunâtre et racorni.
fr.wikipedia.org
Cet ornement s'inspire des formes que prend le cuir en se racornissant.
fr.wikipedia.org
Plus on monte en altitude, plus les arbres se racornissent et se raréfient.
fr.wikipedia.org
La maladie se manifeste d'abord par un affaiblissement de la couronne qui perd des feuilles, et un dessèchement des fruits qui se racornissent.
fr.wikipedia.org
Ils deviennent ensuite plus fermes et se racornissent en séchant.
fr.wikipedia.org
Sur ses genoux, un livre doré et racorni.
fr.wikipedia.org
Les feuilles se deviennent alors jaunes, puis brunes, se racornissent et tombent.
fr.wikipedia.org
Puis un orage d'ongles racornis au feu éclatera dont les éclats me troueront l'âme !
fr.wikipedia.org
Hyrrokkin (« racornie par le feu ») est une géante de la mythologie nordique.
fr.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "racornir" in other languages


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina