French » German

Translations for „recoucher“ in the French » German Dictionary (Go to German » French)

I . recoucher [ʀ(ə)kuʃe] VB trans

recoucher
recoucher

II . recoucher [ʀ(ə)kuʃe] VB refl

se recoucher

Usage examples with recoucher

se recoucher

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

French
Les passagers sont dans un premier temps appelés à se rassembler près des canots, mais le capitaine décide finalement que tout danger est écarté et les envoie se recoucher.
fr.wikipedia.org
Elle a été cajolée puis s'est recouchée, mais elle resta agitée.
fr.wikipedia.org
Le samedi, vers deux heures du matin, après un sommeil anormalement agité, le compositeur hongrois se lève en hurlant, renverse son domestique accourant pour le recoucher, puis s'effondre.
fr.wikipedia.org
Il arrivait le matin à l'Élysée vers 9h30 et se recouchait jusqu'à l'heure du déjeuner.
fr.wikipedia.org
Ben venait de se recoucher après sa gymnastique.
fr.wikipedia.org
Le mari finit par se recoucher auprès de sa femme en la rassurant.
fr.wikipedia.org
Si le sommeil ne survient pas au bout de 20 minutes, se lever et attendre qu'il revienne avant de se recoucher, tout en maintenant une activité peu stimulante.
fr.wikipedia.org
Mais le malaise est revenu, et il s’est recouché.
fr.wikipedia.org
Après avoir attendu quelques instants, l'adolescente finit par remonter se recoucher.
fr.wikipedia.org
Il se lève le 1 mai 1821 mais une faiblesse l’oblige à se faire recoucher.
fr.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "recoucher" in other languages


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina