French » German

Translations for „s'écraser“ in the French » German Dictionary (Go to German » French)

I . écraser [ekʀɑze] VB trans

3. écraser (appuyer fortement sur):

8. écraser COMPUT:

II . écraser [ekʀɑze] VB intr inf (ne pas insister)

III . écraser [ekʀɑze] VB refl

1. écraser (heurter de plein fouet):

s'écraser au [ou sur le] sol
s'écraser contre un arbre

2. écraser (se serrer):

s'écraser dans qc
s'écraser contre le mur/sur le sol

3. écraser inf:

s'écraser devant qn (se taire)
s'écraser devant qn (ne pas protester)

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

French
Celui-ci feint de s'écraser après l'explosion d'une bombe collée sur la nuque de la machine, et d'avoir perdu la raison.
fr.wikipedia.org
Cet essaim transperce le vaisseau à plusieurs endroits, le laissant à la dérive dans l'espace et le forçant à s'écraser.
fr.wikipedia.org
Pendant cette convention il teste l'invention de son père, un avion téléguidé avec lequel il s'échappe par la fenêtre de l'immeuble avant de s'écraser.
fr.wikipedia.org
L'avion va s'écraser dans la cordillère des Andes.
fr.wikipedia.org
L'équipage, épuisé, assoiffé, affamé, est obligé de se tenir à distance des côtes où il risquerait de s'écraser.
fr.wikipedia.org
La longueur de corde disponible est également dépendante du serrage et la propension qu'à la corde à s'écraser sur elle-même.
fr.wikipedia.org
Le mitrailleur arrière a été blessé au pied mais a délivré une rafale qui a fait s'écraser le chasseur ennemi, apparemment hors de contrôle.
fr.wikipedia.org
Pris au piège, il affronte bravement l'aviation militaire avant d'être mortellement blessé et de tomber de la tour pour s'écraser dans la rue.
fr.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina