French » German

Translations for „s'éterniser“ in the French » German Dictionary (Go to German » French)

I . éterniser [etɛʀnize] VB trans

1. éterniser (faire traîner):

2. éterniser liter (immortaliser):

II . éterniser [etɛʀnize] VB refl s'éterniser

1. éterniser (traîner):

s'éterniser
s'éterniser

2. éterniser inf (s'attarder):

s'éterniser
s'éterniser sur un sujet

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

French
La réunion prévue pour durer deux heures, s’éternisera six heures et le prince en sortit très éprouvé.
fr.wikipedia.org
Les joutes entre juristes et avocats s’éternisent et les verdicts sportifs restent en souffrance.
fr.wikipedia.org
La chasse au trésor, en s'éternisant, donne lieu à des échanges en ligne et à une communauté autour de forums successifs.
fr.wikipedia.org
Les travaux se ralentissent, s'éternisent à cause de la pingrerie des responsables désignés, le retour des fonts baptismaux n'est fêté en 1719.
fr.wikipedia.org
Mais les combats s'éternisent et ses proches le trahissent.
fr.wikipedia.org
Le siège risque de s'éterniser et un manque de munitions est imminent.
fr.wikipedia.org
Des conflits s'éternisent au sujet du zonage et de la construction.
fr.wikipedia.org
Après trois mois de combat intense, le siège s'éternisa et le blocus du palais fut décidé.
fr.wikipedia.org
Certains critiques décrivent le ton comme inégal et le film mal rythmé, certaines scènes s'éternisant.
fr.wikipedia.org
À la fin des années 1880, le lycée est dans une situation très mauvaise, en particulier à cause des travaux qui s'éternisent.
fr.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina