French » Slovenian

bruiner [bʀɥine]

bruiner VB intr impers:

bruyère [bʀyjɛʀ] N f

bruit [bʀɥi] N m

1. bruit (son):

šum m

2. bruit (vacarme):

hrup m

3. bruit (rumeur):

I . brunir [bʀyniʀ]

brunir VB trans, intr:

brume [bʀym] N f

brune [bʀyn] N f

brute [bʀyt] N f

nuire [nɥiʀ]

nuire VB intr:

cuire [kɥiʀ]

cuire VB trans, intr:

luire [lɥiʀ]

luire VB intr soleil:

boire [bwaʀ]

boire VB trans, intr:

brûlure [bʀylyʀ] N f

1. brûlure (lésion):

2. brûlure (trou):

brusque [bʀysk] ADJ

recuire [ʀ(ə)kɥiʀ]

recuire VB trans:

I . réduire [ʀedɥiʀ] VB trans

1. réduire (diminuer):

2. réduire (transformer):

3. réduire FOOD:

II . réduire [ʀedɥiʀ] VB vpr

I . enduire [ɑ͂dɥiʀ] VB trans

II . enduire [ɑ͂dɥiʀ] VB vpr

séduire [sedɥiʀ] VB trans

1. séduire (tenter):

2. séduire (plaire à):

déduire [dedɥiʀ] VB trans

1. déduire (retrancher):

2. déduire (conclure):

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

French
L'étymologie de ces termes n'est pas complètement déterminée mais ils semblent dérivés de bruit ou bruire, bruire signifiant faire du bruit.
fr.wikipedia.org
Il a à peine le temps de prendre peur qu'un coin de la jungle se met à trembler et à bruire de façon inquiétante.
fr.wikipedia.org
À mi-chemin, l'automne est représenté métaphoriquement, comme une conspiratrice alliée du soleil qui mûrit les fruits, moissonne les récoltes et fait bruire son chant.
fr.wikipedia.org
Le mot bruit vient du verbe bruire qui signifie « faire entendre un son, un murmure confus ».
fr.wikipedia.org
En sa présence, la nature devient silencieuse, les oiseaux cessent de chanter, les ruisseaux coulent en sourdine et même les arbres cessent de faire bruire leurs feuilles.
fr.wikipedia.org

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Look up "bruire" in other languages


Choose your language English | Français | Slovenščina