German » Arabic

I . recht [rɛçt] ADJ

1. recht (richtig):

recht
صحيح [s̵ɑˈħiːħ]
recht
صائب [s̵ɑːʔib]
der rechte Weg fig
طريق الصواب [tɑˈriːq ɑs̵-s̵ɑˈwaːb]
في الوقت المناسب [fi l-waqt al-muˈnaːsib]

Phrases:

ganz recht
تماما [taˈmaːman]
das ist mir recht
هذا يناسبني [ħaːða junaːˈsibuniː]
er hat recht
الحق معه [al-ħ. maʕahu]
er hat recht
هو على صواب [huwa ʕalaː s̵ɑˈwaːb]

II . recht [rɛçt] ADV (ziemlich)

recht
نوعا ما [nauʕan maː]
das ist recht gut
لا بأس به [laː baʔsa bihi]
das geschieht ihm recht
هذا ما يستحقه [haːðaː maː jastaˈħiqquhu]

das Recht <-[e]s, -e> [rɛçt] SUBST mit und ohne Plural möglich

1. Recht (Gesamtheit der Gesetze):

Recht
حق (في) [ħaqq] (auf akk); حقوق pl [ħuˈquːq]
Recht
القانون [al-qaːˈnuːn]
Recht ISL
الشريعة [aʃ-ʃaˈriːʕa]
جميع الحقوق محفوظة [dʒaˈmiːʕ al-ħ. maħˈfuːð̵ɑ]

arabphrasesheader:

mit Recht, zu Recht
بحق [bi-]
im Recht sein
كان على حق [kaːna ʕalaː ħ.]

der Rechen <-s, -> [ˈrɛçn̩] N

مشط [muʃt̵]; أمشاط pl [ʔamˈʃɑːt̵]
جرافة [dʒaˈrraːfa]

Usage examples with recht

mit Recht, zu Recht
بحق [bi-]
ganz recht
تماما [taˈmaːman]
سلم بحقه (في) [sallama bi-ħaqqihi]
جحد (ه) حقه [dʒaħada (a) ħaqqahu]
das ist mir recht
هذا يناسبني [ħaːða junaːˈsibuniː]
das ist recht gut
لا بأس به [laː baʔsa bihi]
هذا ما يستحقه [haːðaː maː jastaˈħiqquhu]
احتفظ لنفسه بحق[iħˈtafað̵ɑ li-nafsihi bi-ħaqqi …]
er hat recht
الحق معه [al-ħ. maʕahu]
im Recht sein
كان على حق [kaːna ʕalaː ħ.]

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Das Recht der Verleihung des Ehrenbürgerrechts steht dem Senat zu und wurde zunächst von ihm allein ausgeübt.
de.wikipedia.org
Gerechtigkeit ist aber im Verhältnis zum Recht transzendent.
de.wikipedia.org
Damit ist das positive Recht kein leerer Formalismus, sondern sein Geltungsanspruch hängt von seiner Ausgestaltung ab; „auch das positive Recht muss legitim sein.
de.wikipedia.org
Deshalb entsprechen auch die mit der Urkunde den Rosenbergern erteilten weiteren Rechte und Privilegien nicht den Tatsachen.
de.wikipedia.org
Dieser gibt gedruckte und elektronische Informationen im Bereich der Rechts- und Staatswissenschaften heraus.
de.wikipedia.org
Dieser Weg führt also zu einer rationalen Verständigung über Rechts- und Gerechtigkeitsfragen und damit auch zu ihrer rationalen Strukturierung.
de.wikipedia.org
Durch die unwiderrufliche Übertragung des natürlichen Rechtes auf den Staat ist der Mensch uneingeschränkt an die Einhaltung bestehender Gesetze gebunden.
de.wikipedia.org
Insgesamt sicherten sich die 14 Franchises die Rechte an 43 Spielerinnen.
de.wikipedia.org
Rechtsträger einer Behörde können demnach der Bund, ein Bundesland oder eine andere rechtsfähige Körperschaft oder Anstalt des öffentlichen Rechts sein.
de.wikipedia.org
Dadurch haben sie das Recht, an den Versammlungen und Arbeiten des Kongresses mitzuwirken und ihre Meinung auszudrücken, ohne jedoch aktiv an Abstimmungen teilnehmen zu können.
de.wikipedia.org

"recht" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski