German » Dutch

ver·ˈewi·gen1 [fɛɐ̯ˈʔeːvɪgn̩] VB trans

1. verewigen (unsterblich machen):

verewigen

2. verewigen (perpetuieren):

verewigen
verewigen

ver·ˈewi·gen2 [fɛɐ̯ˈʔeːvɪgn̩] VB refl

verewigen

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Der Meister, der auch an der Langhausnordwand arbeitete, hat sich mit seinem Zeichen dort verewigt.
de.wikipedia.org
Baujahr und Architekt sind auf einer Wendeltreppe im Inneren verewigt.
de.wikipedia.org
Wie auch die vorangegangene Sage, findet sich auch das Schicksal des Thamyris auf zahlreichen Vasenbildern verewigt, und warnt vor der Hybris.
de.wikipedia.org
Alle Läufer, die die 100 Runden innerhalb der 24 Stunden absolviert haben, werden in einem Club der 100er verewigt.
de.wikipedia.org
Dieser Anblick berührte den türkischen Herrscher und dieses Bild wurde mit der türkischen Flagge verewigt.
de.wikipedia.org
In seinem Garten pflanzte er in jedem Jahr Sonnenblumen, die er in vielen Blumenbildern verewigte.
de.wikipedia.org
Im Hintergrund verewigte sich der Maler in Gesellschaft seiner beiden Kollegen.
de.wikipedia.org
Das Wappen ist in den Kirchen von Kammerforst und Kleinfahner im Kirchenfenster verewigt.
de.wikipedia.org
Er ist auf dem Eiffelturm verewigt, siehe: Die 72 Namen auf dem Eiffelturm.
de.wikipedia.org
Außerdem wurde er als einer von 72 Wissenschaftlern und Ingenieuren namentlich auf dem Eiffelturm verewigt.
de.wikipedia.org

"verewigen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Español | Italiano | Polski