Das Fragment ist antik und stammt aus dem 4. Jahrhundert ; der griechische Text, welcher Grundlage der koptischen Übersetzung bildet, ist noch älter und wurde vermutlich im 2. Jahrhundert verfasst ; es bezeugt, dass es Umgebungen gab, in denen die Hochzeit Jesu diskutiert wurde :
„Das Fragment ist ein direkter Beweis dafür, dass Vermutungen über den Familienstand von Jesus zum ersten Mal mehr als ein Jahrhundert nach seinem Tod aufkamen, und zwar im Kontext von innerchristlichen Kontroversen über Sexualität, Ehe und Jüngerschaft “ .
Abb. 2:
www.manuscript-cultures.uni-hamburg.deIt is an ancient fragment, dating from the fourth century ; the Greek text that is the basis of the Coptic translation is even older, probably composed around the second century ; it is testament to the existence of environments in which the marriage of Jesus was debated :
“The fragment does provide direct evidence that claims about Jesus’ marital status first arose over a century after the death of Jesus in the context of intra-Christian controversies over sexuality, marriage, and discipleship”, King writes.
fig. 2:
www.manuscript-cultures.uni-hamburg.deVerlängerungen basieren auf dem jährlichen Assessment, welches z.B. die Teilnahme am Promotionsprogramm sowie die erfolgreiche Bearbeitung des Forschungsprojektes und der Dissertation umfasst.
Das Stipendium beträgt 1.468 EUR/Monat (je nach Familienstand), inkl. Entschädigung für Bücher und andere studienrelevanten Materialien.
Im dritten Jahr besteht die Möglichkeit der finanziellen Unterstützung eines Auslandsaufenthaltes.
www.gsame.uni-stuttgart.deExtensions are based on the yearly assessment which includes, for example, participation in the doctoral program and progress with the research project and dissertation.
The scholarship amounts to 1.468 EUR/month (depending on the marital status) and includes compensation for books and other study-relevant material.
In the third year, scholarship holders may receive financial support for a temporary stay abroad.
www.gsame.uni-stuttgart.dePersonenbezogene Daten sind in erster Linie
Personalien ( z. B. Name, Anschrift, Geburtsdatum, Familienstand und Beruf / Branche, bevorzugte Freizeitaktivitäten )
lbbw.dePersonal data is predominantly :
personal details ( e.g. name, address, date of birth, marital status and profession, preferred leisure activities )
lbbw.deNeukunden-Akquise mit Beziehungen.
Demografische Segmentierungskriterien Die demografischen Kriterien wie Geschlecht, Alter, Familienstand, Haushaltsgröße, Kinder geben Aufschluss über bspw. Familienlebenszyklus oder Altersgruppen (Teens oder Senioren).
Die Boston Consulting Group Matrix (auch Marktwachstum-Marktanteil- Matrix) ist ein Instrument des strategischen Marketings und verdeutlicht den Zusammenhang zwischen dem Produktlebenszyklus und der Kostenerfahrungskurve.
de.mimi.huNew customer acquisition with relationships.
Demographic segmentation criteria found The demographic criteria such as gender, age, marital status, household size, children provide information about, for example, family life cycle or age groups (teens or seniors).
The Boston Consulting Group matrix (also Marktwachstum- market share - matrix) is an instrument of strategic marketing s and clarifies the connection between the product life cycle and the cost experience curve.
de.mimi.hulegion etrangere - recrutement
Mit jedem möglichen Familienstand (verheiratet oder ledig) werden Sie als ledig verpflichtet
legion etrangere - recrutement
www.legion-recrute.comlegion etrangere - recrutement
Whatever your marital status is (single, married, divorced..) you will be enlisted as a single man
legion etrangere - recrutement
www.legion-recrute.comWould you like to add some words, phrases or translations?
Submit a new entry.