Ein Streifzug durch Kultur, Geschichte, Politik und Wirtschaft “.
Am zweiten Tag stand das „German-Russian Business Forum“ auf dem Programm:
Vertreter der Wirtschaft, darunter:
internationales-buero.deA foray into culture, history, politics and economics ”.
The programme for the second day focused on the “German-Russian Business Forum”:
Business representatives, including
internationales-buero.deSo befasst sich der ENNA-Workshop am 31. Oktober mit „ Erneuerbarer Versorgung in energieeffizienten Stadtquartieren “, solarem Heizen und Kühlen sowie mit innovativen Energiekonzepten von Gebäuden.
Am 1. November behandelt der NanoBRIDGE-Workshop das Thema “Applied Nanotechnology - key of success in the German-Russian cooperation”, in dessen Mittelpunkt gemeinsame Nanotechnologie-Projekte sowie Anwendungsmöglichkeiten micro- und nanoporöser Membranen stehen.
Kontakt:
www.internationales-buero.dethe ENNA workshop on 31 October will focus on solar heating and cooling with “ Renewable energy in energy-efficient urban areas ” and on innovative energy concepts in buildings.
On 1 November, the NanoBRIDGE workshop will look at the topic of “Applied nanotechnology – the key to success in German-Russian cooperation”, with the main focus on joint nanotechnology projects and the applicability of micro and nanoporous membranes.
Contact:
www.internationales-buero.deWould you like to add some words, phrases or translations?
Submit a new entry.