German » English

Translations for „Parkausweisen“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

Park·aus·weis N m

1. Parkausweis (Parkticket):

2. Parkausweis (länger gültige Parkberechtigung):

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Bitte beachten :

dies gilt nur für die Besucher die mit dem Flugzeug kommen, Autos möchten wir bitten auf dem ausgewiesenen Parkplatz bzw. Campingplatz zu parken, da wir die Flightline exclusiv für die Flieger reservieren möchten - leider keine Zufahrt mit Autos möglich, ausgenommen sind Aussteller mit Parkausweis.

www.flugplatz-tannheim.de

Please notice :

this applies only to the visitors arriving with aircraft, cars shall park on the assigned parking lot or the camping site, because the flightline is exclusively reserved for airplanes – there will be no access for cars, except exhibitors with a parking permit.

www.flugplatz-tannheim.de

Mit Bewohnerparken wird die in der Straßenverkehrsordnung gegebene Möglichkeit beschrieben, dass Bewohner ihr Fahrzeug über einen längeren Zeitraum in einem Bereich abstellen dürfen, in dem ein Halteverbot mit Ausnahmen für Bewohner gilt oder in dem Parken ansonsten nur mit Parkschein erlaubt ist.

Hierfür wird ein Parkausweis benötigt, den alle in dem Gebiet mit Hauptwohnsitz gemeldeten Bewohner, die über ein auf ihren Namen zugelassenes oder dauernd von ihnen genutztes Kraftfahrzeug verfügen, gegen Gebühr beim Amt für Verkehrs- und Baustellenmanagement erhalten können.

Aufgrund dichter Bebauung und unterschiedlichster Nutzungen in einigen Stadtteilen sind deren Bewohner in besonderem Maße auf Parkplätze im öffentlichen Straßenraum angewiesen, die gleichzeitig auch Besucher und Beschäftigte nutzen wollen.

www.essen.de

parking is the concept described in the road traffic regulations whereby residents are permitted to park their vehicles for extended periods in areas where parking is prohibited except for residents, or in which parking is only permitted with a pay-and-display ticket.

This requires a parking permit, which is available for a fee from the Amt für Verkehrs- und Baustellenmanagement ( Office for Transportation and Construction Site Management ) to any residents whose registered primary residence is within the area, and who have a motor vehicle licensed under their name or have permanent use of the same.

Due to high levels of development and the wide range of activities operating in some neighbourhoods, the residents are especially reliant on parking spaces in public areas, which are simultaneously required by visitors and employees.

www.essen.de

Liebe Kolleginnen und Kollegen, hier haben Sie die Möglichkeit sich ab 01.09.2014 bis zwei Wochen vor Veranstaltungsbeginn, rund um die Uhr, online zu akkreditieren.

Ihre Pressekarte und den Parkausweis erhalten Sie dann per Post, den Katalog im Presse-Centrum.

Beachten Sie bitte die Akkreditierungsrichtlinien der Koelnmesse Gruppe.

www.asiapacificsourcing.de

Dear Colleagues, Here you have the opportunity to apply for accreditation online around the clock from September 2014 on up to two weeks before the beginning of the event.

You will receive your press card and parking permit by post and you can pick up a copy of the catalogue from the Press Centre.

Please note the accreditation guidelines of the Koelnmesse Group.

www.asiapacificsourcing.de

Die gesamte östliche Altstadt ist eine Anwohnerparkzone.

Parken ohne Parkausweis ist 18:00-08:00 Uhr erlaubt.

Busfahrer sollten direkt hinter dem Steintor auf der gepflasterten Fläche die Gäste herauslassen und nicht in die enge Altstadt fahren.

www.jellyfish-hostel.com

The whole eastern Old Town is a resident parking area.

Parking without a parking permit is only allowed between 6 pm and 8 am.

Bus drivers is recommended to stop just behind the Steintor to let guests out and not to drive into the narrow Old Town.

www.jellyfish-hostel.com

Anreise mit dem Pkw / Parken

Mit einem vom Straßenverkehrsamt ausgestellten blauen Parkausweis oder Europäischen Parkausweis ist das Parken auf den Parkplätzen der Bereiche TERMINAL und LANGZEIT ( gilt nicht auf den Parkplätzen P11 und P12 ) unentgeltlich.

www.duesseldorf-barrierefrei.de

Arrival by car / Parking

Handicapped travellers who are 100 percent impaired in walking and who possess an official German or European parking permit may park free of charge at the parking areas " TERMINAL " and " LANGZEIT " (not valid for P11 and P12) .

www.duesseldorf-barrierefrei.de

22 Euro Motorräder können kostenfrei geparkt werden.

FÜR PERSONEN MIT EINSCHRÄNKUNGEN Am Müller ' schen Volksbad stehen 10 und in der Gasteiggarage 19 ausgewiesene Stellplätze für Besucher mit Behindertenausweis (Kennzeichnung » aG «) oder blauem Parkausweis kostenlos zur Verfügung.

www.muffatwerk.de

22 € Motor bikes might be parked free of charge.

FOR INDIVIDUALS WITH RESTRICTIONS Nineteen specially designated parking spaces are available in the parking garage free of charge for holders of a disabled identity card with the designation " aG " or a blue parking permit.

www.muffatwerk.de

Liebe Kolleginnen und Kollegen, hier haben Sie die Möglichkeit sich ab Herbst 2014 bis zwei Wochen vor Veranstaltungsbeginn, rund um die Uhr, online zu akkreditieren.

Ihre Pressekarte und den Parkausweis erhalten Sie dann per Post, den Katalog im Presse-Centrum.Beachten Sie bitte die Akkreditierungsrichtlinien der Koelnmesse GmbH.

Akkreditierungsrichtlinien

www.livingkitchen-cologne.de

Here you have the opportunity to apply for accreditation online around the clock from autumn 2014 up to two weeks before the beginning of the event.

You will receive your press card and parking permit by post and you can pick up a copy of the catalogue from the Press-Centre. Please take time to read the accreditation guidelines of the Koelnmesse Group.

Accreditation guidelines

www.livingkitchen-cologne.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文