German » English

Translations for „Schlafmangel“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

Schlaf·man·gel N m

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Autoaggressive diseases …

Denn Kinder leiden extrem unter Schlafmangel und so kommt es sehr schnell zum Leistungsabfall und zu Aggressionen.

Doch viel zu oft werden Einschlaf- bzw. Durchschlafstörungen auf die leichte Schulter und so mit ins Erwachsenenalter genommen.

de.mimi.hu

Autoaggressive diseases …

For children suffer extreme lack of sleep and it comes very quickly to the loss of power and aggression.

But far too often to be taken lightly and so with adulthood falling asleep or staying asleep disorder s.

de.mimi.hu

Gönnen Sie Ihrer Haut eine Pause • Versuchen Sie, pro Nacht mindestens acht Stunden Schlaf zu bekommen.

Schlafmangel spielt Ihrer Haut übel mit, während Ruhe Ihrer Haut Gelegenheit gibt, sich selbst zu verjüngen.

• Trinken Sie weniger Alkohol.

www.braun.com

• Make sure you ’re getting at least eight hours of sleep a night.

A lack of sleep wreaks havoc on your skin, while sleeping will allow your skin to rejuvenate itself.

• Lower your alcohol intake.

www.braun.com

Doch nur wer sich in seiner Haut wohlfühlt, strahlt das auch nach außen.

Schlafmangel, Stress und zu wenig Zeit für die persönliche Gesichtspflege lassen den Teint müde und fahl erscheinen.

Die Haut wirkt nicht mehr prall, glatt und frisch – ihr fehlt es an Ausstrahlung.

www.maria-galland.de

However, only if we feel comfortable within our skin is this reflected on the outside.

Lack of sleep, stress, and too little time for personal facial care make the complexion appear tired and wan.

The skin no longer looks full, smooth and fresh – it lacks lustre.

www.maria-galland.de

„ Etwas Wahres ist dran “, bestätigt Prof. Dr. Hubertus Himmerich.

Er und sein Team erforschen am IFB AdipositasErkrankungen, wie Schlafmangel mit den Veränderungen in der wachen Phase am Tage, mit Übergewicht und Depression zusammenhängt.

„Dabei zeigt sich, dass Schlafmangel erst zu Müdigkeit und dann zu reduzierter körperlicher Aktivität führt.

www.ifb-adipositas.de

confirms Prof. Dr. Hubertus Himmerich.

At the IFB AdiposityDiseases he and his team investigate how a lack of sleep with its changes is related to overweight and depression during the awake phase.

"That has shown that a lack of sleep first leads to tiredness and eventually to reduced physical activity.

www.ifb-adipositas.de

Bei der Insomnie handelt es sich meist um eine funktionelle Störung, d. h. ein Symptom ohne erkennbare Ursache.

Ein dauerhafter Schlafmangel, die Insomnie, führt zu körperlichen Beschwerden.

Jeder Mensch hat ein unterschiedliches und individuelles Schlafbedürfnis.

de.mimi.hu

When insomnia is usually a functional disorder, ie a symptom with no apparent cause.

A persistent lack of sleep, the insomnia leads to human physical complaints.

Everyone has a different and individual need for sleep.

de.mimi.hu

Nach einer anschließenden kurzen Mittagspause lösten wir unsere Helfer am Stand ab, teilten FX-Lichtschwerter aus, erzählten über die verschiedenen Typen und präsentierten zwischendurch unsere selbstgebauten Schwerter in der Arena bei den anderen beiden Shows.

An diesem Abend lagen wir früh in den Betten, da wir den Schlafmangel der letzten Nacht spürten.

Fertig

saberproject.de

After a short lunch time we changed places with our assistants, gave out sabers, explained about the different types and showed our self made custom sabers in the other two shows in between.

In the evening we went to bed early, because we all felt the lack of sleep from the last night.

Fertig

saberproject.de

Er und sein Team erforschen am IFB AdipositasErkrankungen, wie Schlafmangel mit den Veränderungen in der wachen Phase am Tage, mit Übergewicht und Depression zusammenhängt.

„Dabei zeigt sich, dass Schlafmangel erst zu Müdigkeit und dann zu reduzierter körperlicher Aktivität führt.

www.ifb-adipositas.de

At the IFB AdiposityDiseases he and his team investigate how a lack of sleep with its changes is related to overweight and depression during the awake phase.

"That has shown that a lack of sleep first leads to tiredness and eventually to reduced physical activity.

www.ifb-adipositas.de

Hoher Bildschirmmedienkonsum beeinträchtigt eher die kindliche Entwicklung, vor allem bei den Jüngsten.

Langfristige nachgewiesene Folgen sind sowohl Verzögerungender Sprach- und Bewegungsentwicklung, Schlafmangel, Übergewicht, Diabetes, Aufmerksamkeitsstörungen und schlechtere Schulleistungen.

Denn Kinder wollen mit allen Sinnen die Welt erkunden.

bildungsthemen.phorms.de

Rather, increased digital media consumption impairs child development, particularly in very young children.

Proven long-term effects include delayed development of speech and movement, lack of sleep, obesity, diabetes, attention deficit disorder and lower academic performance.

Children want to explore the world using all five senses.

bildungsthemen.phorms.de

Bei kürzeren Zeitdauern bestimmen die Energiereserven und die Fähigkeit des Körpers Energie zu produzieren die Leistung.

Wilson (2004) hat gezeigt, dass über längere Zeiträume die Ermüdungskurve wegen Schlafmangels bis zu 20% schlechter wird.

Nach 5 bis 6 Tagen ist das auch für Christoph ein erheblicher Faktor.”

www.power2max.de

The shorter duration fatigue curve is based on the depletion of energy stores and the body ’s ability to produce energy.

Wilson (2004) has shown that above 20 hours a fatigue curve worsens by about 20% due to sleep deprivation.

When Christoph is 5 to six days into the race this is clearly a factor.”

www.power2max.de

Traumatisierte leiden häufig an Magenbeschwerden und Essstörungen, Frauen nach geschlechtsspezifischer Gewalt an Unterleibsbeschwerden und Zyklusstörungen.

Chronischer Schlafmangel geht einher mit körperlicher Erschöpfung und vermehrter Anfälligkeit für Infekte.

www.bzfo.de

Traumatized persons often suffer from digestive disorders and eating disorders ; women who have experienced gender-specific violence often experience lower stomach pain and irregular menstruation.

Chronic sleep deprivation resulting from this stress then leads to physical exhaustion and an increased susceptibility for infections.

www.bzfo.de

U4 - im 3. bis 4. Lebensmonat Wir unterhalten uns über die alltäglichen Abläufe wie füttern und schlafen und über das Elternsein :

Was kann man gegen Schlafmangel tun?

Wo kann ich Unterstützung finden?

www.kinderpraxis-hohn.de

U4 - The 3rd to 4 Month of life We talk about the everyday processes like feeding and sleeping and being a parent :

What can be done about sleep deprivation?

Where can I find support?

www.kinderpraxis-hohn.de

Das Ergebnis :

Die Kombination aus Schlafmangel und der Veränderung des Tag-Nacht-Rhythmus wirkt sich nachhaltig auf den Energiestoffwechsel aus.

Die metabolische Rate, die auch als Stoffiwechselintensität bezeichnet wird, sinkt durch Nachtarbeit.

ifb-adipositas.de

The result :

the combination of sleep deprivation and the change in the day-night-rhythm has a lasting effect on the energy metabolism.

The metabolic rate which is also called metabolism intensity decreases during night work.

ifb-adipositas.de

Das Ergebnis :

Die Kombination aus Schlafmangel und der Veränderung des Tag-Nacht-Rhythmus wirkt sich nachhaltig auf den Energiestoffwechsel aus.

Die metabolische Rate, die auch als Stoffiwechselintensität bezeichnet wird, sinkt durch Nachtarbeit.

ifb-adipositas.de

After that, the test persons were allowed to get as much sleep as they needed for another nine days.

The result: the combination of sleep deprivation and the change in the day-night-rhythm has a lasting effect on the energy metabolism.

The metabolic rate which is also called metabolism intensity decreases during night work.

ifb-adipositas.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "Schlafmangel" in other languages

"Schlafmangel" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文