German » English

Translations for „Versicherungsleistung“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

Ver·si·che·rungs·leis·tung N f FIN

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Damit liegt das Wachstum knapp doppelt so hoch über dem vom Versicherungsverband vorläufig prognostizierten Marktwert von 2,9 %.

An Versicherungsleistungen wurden 2011 EUR 24 Millionen (- 5,5 % zum Vorjahr) ausbezahlt.

Der Bestand an Sachversicherungsverträgen beträgt per Ende 2011 rund 300.000 Stück.

www.ergo-austria.com

This growth is thus just less than double the provisional market figure of 2.9 % forecast by the Austrian Insurance Association ( VVO ).

In 2011, EUR 24 million was paid out in insurance benefits (a year-on-year drop of 5.5%).

Around 300,000 property insurance policies were on the books at the end of 2011.

www.ergo-austria.com

Als Vertragsgrundlage gelten die EUROPÄISCHEN Reiseversicherungsbedingungen ERV-RVB 2013 – diese erhalten Sie im Internet auf www.europaeische.at sowie auf Wunsch von Ihrem Reisebü- ro / Versicherungsbetreuer oder vom Service Center der Europäischen.

Alle Versicherungsleistungen sind subsidiär.

Bei den Leistungen 6 bis 8 kommt, sofern von der Sozialversiche- rung kein Kostenersatz erfolgt, ein Selbstbehalt von 20 % zur Anwendung.

www.springbreakeurope.at

The contractual basis are the EUROPÄISCHE travel insurance conditions ERV-RVB 2013, which can be found on the following pages.

All insurance benefits are subsidiary.

With respect to benefits 6 to 8, if no reimbursement of costs is made by the policy-holder’s social insurance, an excess of 20 % applies.

www.springbreakeurope.at

Das entspricht in etwa einem Marktanteil von 13 %.

An Versicherungsleistungen in der Lebensversicherung wurden 2011 EUR 631 Millionen ausbezahlt (+ 11, 1 % zu 2010).

Die Lebensversicherung trägt mit 93 % nach wie vor den größten Anteil am Gesamtprämienvolumen der ERGO Austria.

www.ergo-austria.com

That corresponds to a market share of around 13 %.

In terms of life insurance, EUR 631 million were paid out in insurance benefits in 2011 (+11.1% compared to 2010).

At 93%, life insurance remains the largest part of the total premium volume of ERGOAustria.

www.ergo-austria.com

Der Jahres-Reise-Komplett-Schutz Urlaub bietet eine umfangreiche Deckung für beliebig viele Reisen innerhalb eines Jahres und schützt Sie dabei ganz automatisch – auch bei spontanen Ausflügen oder Kurztrips.

Der Jahres-Reise-Komplett-Schutz Urlaub kombiniert alle wichtigen Versicherungsleistungen rund um Ihre Reise – unter anderem Schutz bei Reiserücktritt und -abbruch, für Reisegepäck sowie Suche und Bergung und die Auslandsreisekrankenversich...

Im Überblick:

www.europaeische.at

Annual Travel Complete Cover Holiday offers extensive coverage for any number of trips within a year, providing you with automatic protection – even on spontaneous outings or short trips.

The Annual Travel Complete Cover Holiday policy combines all important insurance benefits related to your trip, including protection in event of trip cancellation and interruption, for travel luggage as well as for search and rescue and travel health insurance abroad.

Overview:

www.europaeische.at

Beim behandelnden Arzt wird ein Bericht mit allen relevanten Angaben eingeholt.

Führt eine Arbeitsunfähigkeit voraussichtlich zu Versicherungsleistungen, ist so rasch wie möglich für fachgemässe ärztliche Behandlung zu sorgen.

Den Anordnungen des Arztes ist jeweils Folge zu leisten.

www.elipslife.com

A report containing all the relevant information is requested from the doctor providing treatment.

If incapacity for work is likely to lead to the payment of insurance benefits, specialist medical treatment should be sought as soon as possible.

The insured person must comply with the instructions of the doctor.

www.elipslife.com

12 . 2 Begibt sich die versicherte Person zur Behandlung, Pflege oder Niederkunft ohne Zustimmung des Versicherers ins Ausland, werden keine Leistungen erbracht.

12 .3 Eine arbeitsunfähige versicherte Person, die ohne Zustimmung des Versicherers die Schweiz vorübergehend verlässt (z.B. zu Ferienzwecken), verliert ihren Anspruch auf Versicherungsleistungen bis zur Rückkehr in die Schweiz.

Die im Ausland verbrachten Tage werden in jedem Fall an die Leistungsdauer angerechnet.

www.helsana.ch

12 . 2 No benefits will be provided if the insured person goes abroad for treatment, care or childbirth without the insurer ’s consent.

12 .3 If an insured person who is unable to work leaves Switzerland temporarily without informing the insurer (e.g. on holiday), they will lose the entitlement to insurance benefits until returning to Switzerland.

The number of days spent abroad shall in all cases be taken into account for the period of benefits.

www.helsana.ch

Sind Ehegatte oder Kinder die Begünstigten, kann diese Steuer unter Umständen vermieden werden.

Wird ausdrücklich keine Begünstigung gewünscht und ist dies auch laut AVB und anderen Versicherungsbedingungen zulässig, fliesst die Versicherungsleistung in die Erbmasse und geht in den meisten Kantonen steuerfrei an die Erben.

Wie geht man im Todesfall vor?

www.comparis.ch

If the spouse or the children are the beneficiaries, this tax could, under certain circumstances, be avoided.

If tax benefits are explicitly unwanted and provided that the General insurance conditions and other insurance conditions allow it, the insurance benefit is added to the inheritance and, in most of the cantons, is passed on to the heirs as tax-free capital.

How to proceed in the case of death?

www.comparis.ch

Dienstleistungen und Services für unsere Mitglieder

Versicherungsleistungen, zielgruppenspezifische Verlagsangebote und attraktive Seminarangebote runden das Profil des VDMA ab.

Mit seinen verschiedenen Stiftungen setzt sich der VDMA für die Förderung von Wissenschaft, Ausbildung und Technik in den verschiedensten Branchen ein.

www.vdma.org

Services Provided to our Members

Insurance benefits, customised publishing offers and attractive seminar programs complete the profile of the VDMA.

The VDMA also runs a variety of foundations to promote science, education and technology.

www.vdma.org

Können Grenzgänger auch Zusatzversicherungen bei der Helsana-Gruppe abschliessen ?

Falls Sie Ihre Ärzte im Wohnland haben, sind schweizerische Krankenzusatzversicherungen für Sie nicht empfehlenswert, da die Versicherungsleistungen auf die Schweiz ausgerichtet sind.

Falls sie sich aber in der Schweiz behandeln lassen möchten, können Sie als Grenzgänger fast alle schweizerischen Krankenzusatzversicherungen abschliessen.

www.helsana.ch

Can cross-border commuters also take out supplementary insurance with the Helsana Group ?

If your doctors are in your home country, Swiss supplementary insurance is not recommended as insurance benefits are based on the situation in Switzerland.

However, if you would like to receive treatment in Switzerland, you are free to do so as cross-border commuters may take out nearly all types of Swiss supplementary insurance.

www.helsana.ch

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "Versicherungsleistung" in other languages

"Versicherungsleistung" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文