German » English

Translations for „Werbespruch“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

Wer·be·spruch N m

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

„ Der Verbraucher ist bei uns immer der Dumme “ …

…sollte der neue Werbespruch der Altstoff Recycling Austria lauten.

Im Verfahren der Europäischen Kommission um Missbrauch der Monopolstellung drohen der ARA einem Zeitungsbericht zufolge Strafzahlungen in Höhe von bis zu 18 Mio. Euro.

reclay-group.com

“ Leaving the consumer to pick up the bill ” …

…should be the new advertising slogan at Altstoff Recycling Austria.

According to a newspaper report, legal proceedings at the European Commission relating to abuse of their monopoly position may result in fines totalling up to 18 million euros.

reclay-group.com

Denn in Wirklichkeit hat sich Fels die Fläche nur von der Natur geliehen.

Was wie ein Werbespruch klingt, hat durchaus einen ernsthaften und konkreten Hintergrund.

" Nach dem Abschluss der Förderung werden wir jedes Tagebaugebiet wieder der Natur zurückgeben ", sagt Hans-Peter Thomas, Leiter des Bereichs Umweltschutz bei Fels.

nachhaltigkeit.xella.com

Because, in reality, Fels has merely borrowed the area from nature.

What sounds like an advertising slogan has by all means a serious and specific background.

" After completing production we will return every quarrying area to nature again ", says Hans-Peter Thomas, head of environmental protection at Fels.

nachhaltigkeit.xella.com

Es ist modern, einerseits, doch es verstellt auch den Blick auf die realen Kosten, wenn statt der Übergabe eines festen Materials ein zunächst scheinbar fiktiver Vorgang zum Kauf berechtigt.

Zwangsläufig muss ich an den Werbespruch Live now, pay later denken, den es, so wurde mir erzählt, auch in Lettland gab und der für viele zur Lebenseinstellung wurde – das Leben auf Pump, einer der Gründe für die Wirtschaftskrise.

Dass es die gibt, glauben Besucher von Riga übrigens selten, so oft rauscht ein BMW, Mercedes oder Audi Quattro TT vorbei.

www.goethe.de

On one hand, it ’s modern, but on the other, substituting a seemingly fictional exchange for the transfer of hard money makes you lose track of expenses.

I can’t help but think of the advertising slogan “Live now, pay later,” once used in Latvia as well – or so I’m told – and soon becoming a choice of lifestyle for many. Living on credit – one of the causes of the economic crisis.

Latvians don’t seem to acknowledge the existence of such a thing, judging by how often a BMW, Mercedes or Audi Quattro TT zooms past.

www.goethe.de

Ski optimal in Hochfügen-Hochzillertal.

Dieser Werbespruch der Skiregion hält sein Versprechen.

Das weitläufige Skigebiet im Herzen von Tirol bietet Pisten und Abfahrten nach jedem Geschmack – bis in eine Höhe von 2.500 Meter.

www.lamark.at

“ Ski optimal Hochzillertal ”.

This advertising slogan of the ski region keeps its promise.

The ample ski area in the heart of Tyrol offers pistes and ski runs for every taste – up to an altitude of 2500 metres.

www.lamark.at

Natürlich haben nicht alle der neuen Entwicklungen nur positive Auswirkungen :

Der Weg zu einer nachhaltigen Wirtschaftsweise, die Natur und Umwelt schont, ist weniger selbstverständlich als uns flotte Werbesprüche oft glauben machen wollen.

www.cbss-ngo.de

Of course, not all the new developments have positive effects :

The path to a sustainable economic system that protects nature and environment is less self-evident that we are often led to believe in snappy advertising slogans.

www.cbss-ngo.de

Die Transparenz bei dieser neuen Art von Dialog, bei dem jeder mitlesen kann, erfordert eine authentische Ansprache.

Flotte Werbesprüche sind hier nicht angesagt.

Die Service Agents von OTTO tummeln sich gerne in den Communitys und kennen ihre Anforderungen.

www.otto.com

The transparency of this new kind of dialogue, where anyone can read what ’s being said, requires an authentic approach.

Slick advertising slogans are not called for here.

OTTO service agents like to hang out in the communities and understand their requirements.

www.otto.com

Um den Ton einer Botschaft genau zu treffen und zu vermitteln, muss der Übersetzer praktisch dieselben Fertigkeiten besitzen wie der Werbetexter, der den Originaltext verfasst hat.

Neben sprachlicher Gewandtheit erfordert die Übersetzung von Werbetexten ein Verständnis der kulturellen Unterschiede in den einzelnen Ländern sowie der kulturellen Anspielungen, die den Werbesprüchen häufig zugrunde liegen.

Ein Werbespruch, der auf die bekannte Sicherheitswarnung „ mind the gap “ im Londoner U-Bahn-System anspielt, würde sich zum Beispiel für den größten Teil Großbritanniens eignen.

www.insight-translations.de

In fact, in order to get the finely-honed message across to the public, the translator must have essentially the same skills as the advertising copywriter who wrote the original text.

Besides verbal dexterity, advertising translation also requires an understanding of the cultural differences in the respective countries and of the cultural reference points that often form the basis of advertising slogans.

For example, a slogan based on the well-known London Underground safety warning? mind the gap? would work well in most of Britain, but if this were to be translated to French or German, a whole new approach would have to be developed.

www.insight-translations.de

„ Persil, da weiß man, was man hat.

Guten Abend.“ Es gibt in Deutschland kaum jemanden der Generation 40+, der den Werbespruch aus den 1970er Jahren nicht kennt.

Die generelle Markenbekanntheit von Persil ist hierzulande extrem hoch.

www.peter-schmidt-group.de

Persil, da weiß man, was man hat.

Guten Abend." There is barely a soul in Germany aged over 40 who does not recognise this advertising slogan from the 1970s.

The general Persil brand awareness is extremely high throughout the country.

www.peter-schmidt-group.de

Werbeschildchen auf den Warenschächten Aus diesem Automaten konnte man sich zwei Arten von Produkten holen, nämlich Kaugummis und Armbänder.

Die Kaugummis kosteten 20 Eurocent.Auf dem Schacht mit den Kaugummis befand sich ein Schildchen mit dem Werbespruch 'Kau Dich frei hab Spaß dabei'.

www.kleinmexiko.de

Advertising labels on the receptacles of the vending machine You could get two sorts of products out of the machine, chewing gums and bracelets.

The chewing gums cost 20 Eurocents. On the receptacle for the chewing gums was lable with the advertising slogan 'Free yourself by chewing and get a kick out of it.'

www.kleinmexiko.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "Werbespruch" in other languages

"Werbespruch" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文