Judith und Don Forbis
Endlich ist das lang erwartete neue Buch von Judith Forbis erschienen - "Authentic Arabian Bloodstock II".
www.straightegyptians.comJudith and Don Forbis
Finally the long awaited new book of Judith Forbis has now been published - "Authentic Arabian Bloodstock II".
www.straightegyptians.comDieser hat mit seinen Cover-Artworks für Saxon und Uriah Heep etlichen Meilensteinen der Musikgeschichte ein Gesicht gegeben.
Thomas Jensen, einer der Organisatoren des Wacken Open Airs und Paul Gregory, Organisator des Bloodstock Open Airs kennen sich seit über zehn Jahren und haben bereits mehrfach zusammengearbeitet.
Da die Arbeit der Wacken Foundation beiden Festival-Organisatoren sehr am Herzen liegt, war die Idee dieses Kunstprojektes für wohltätige Metalheads schnell geboren.
www.udr-music.comHis cover art for Saxon and Uriah Heep gave a face to several milestones in the history of music.
Thomas Jensen, co-founder of the Wacken Open Air and Paul Gregory, founder of the Bloodstock Open Air have known each other for over ten years and they have already worked together on several occasions.
Since the work of the Wacken Foundation is very important to both festival organizers, the idea of this art project for charitable metalheads was quickly born.
www.udr-music.comWer es liest, dem öffnet sich das Fenster in die Welt des Ansata-Gestüts.
Mit über 600 Seiten und mehr als tausend Fotos und Abbildungen ist es das ultimative Standardwerk für jeden, der ägyptische Araber liebt.Das Buch stellt die perfekte Ergänzung zu Forbis' "blauem Buch" dar ("Authentic Arabian Bloodstock I"), das als Bibel für alle Ägyptomanen gilt.
www.straightegyptians.comIt is like a window to the world of Ansata Arabian Stud.
With over 600 pages and more than 1,000 photos it is the definite book of the straight Egyptian Arabian horse and a perfect companion to the "blue book" (aka "Authentic Arabian Bloodstock I"), which has become a bible for the Egyptian Arabian horse world.
www.straightegyptians.comWould you like to add some words, phrases or translations?
Submit a new entry.