German » Portuguese

I . ärgern VB trans

ärgern
ärgern
ärgern inf

II . ärgern VB refl

ärgern sich ärgern:

sich ärgern
sich ärgern über
sich ärgern inf über

Ärger <-s> N m kein pl

1. Ärger (Verdruss):

2. Ärger (Wut):

raiva f
fúria f

ärger

ärger komp von arg:

See also arg

I . arg <ärger, am ärgsten> [ark] ADJ

II . arg <ärger, am ärgsten> [ark] ADV

Usage examples with ärgern

sich grün und blau ärgern inf

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Um ihren Vater zu ärgern, unternahm sie im Alter von 19 Jahren einen sogenannten Nacktlauf.
de.wikipedia.org
Das Weiterrücken auf den Feldern kann zum Beispiel durch Würfeln oder ein anderes zufälliges Prinzip geregelt werden, ähnlich bekannten Spielen wie „Mensch ärgere Dich nicht“.
de.wikipedia.org
In einem Kloster kann man nichts anderes finden als Ränke, beschönigende Gehässigkeiten und Brüder, die sich zu ärgern suchen.
de.wikipedia.org
Der tatsächlich eingetretene Effekt ist aber, dass der Hörer sich ärgert.
de.wikipedia.org
Rübezahl nimmt dem Knaben daraufhin das Versprechen ab, dass er den Eltern immer gehorchen und auch seine Schwestern nicht mehr ärgern werde.
de.wikipedia.org
Die Bürger waren aufgefordert, Wutpunkte zu Stellen, an denen sie sich über Raser oder Drängler ärgern, zu vergeben.
de.wikipedia.org
Die Gymnasiasten bedienen sich aller denkbaren Mittel, um den Schulunterricht zu sabotieren und ihre Lehrer zu ärgern.
de.wikipedia.org
Ein Schwein, das einen Stall mit Blitzableiter und „Bauer-ärgere-dich“-Karte hat, ist vor allen Reinigungsaktionen geschützt.
de.wikipedia.org
Auch in der Literatur ärgern Kobolde den Menschen und zerstören seine Arbeit.
de.wikipedia.org
Sie ärgern sich über die steigende Zahl der Todesopfer libanesischer Kämpfer.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"ärgern" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português