German » Portuguese

Translations for „Ausdruck“ in the German » Portuguese Dictionary (Go to Portuguese » German)

Ausdruck1 <-(e)s, -drücke> N m

1. Ausdruck (Gesichtsausdruck):

Ausdruck

2. Ausdruck LING:

Ausdruck
Ausdruck (Wort)
termo m
etw zum Ausdruck bringen
exprimir a. c.

Ausdruck2 <-(e)s, -e> N m COMPUT

Ausdruck

Usage examples with Ausdruck

etw zum Ausdruck bringen
exprimir a. c.

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Sie sind Ausdruck der Überfülle an Leben, Zeichen kommender Geschichten, die herauswollen.
de.wikipedia.org
Der Ausdruck „Gewalt“ trifft die Wertung, dass die Täter nicht Opfer im Sinn von Fehltritten und die Opfer nicht Mittäter im Sinn von Provokateuren seien.
de.wikipedia.org
Dann bemerkt er, was er sagt, und bricht für einen Moment zusammen: Das bringen ein Adagio-Takt und eine Fermate zum Ausdruck.
de.wikipedia.org
Der Entwurf solle mehr den integrierenden, dienenden Charakter von Religion zum Ausdruck bringen.
de.wikipedia.org
Ein ähnlicher Begriff ist der des Korporatismus, ein kritischer Ausdruck ist die Konfliktpartnerschaft.
de.wikipedia.org
Einen weiteren Schwerpunkt bildet die Untersuchung der Schnittstellen zwischen Schrift bzw. Rede und nonverbalem Ausdruck.
de.wikipedia.org
Am beliebtesten ist dieser spezifische Ausdruck im englischen Sprachraum, wo es auch als frictation bezeichnet wurde.
de.wikipedia.org
Kein anderer Sprecher hat so vielen Figuren seine Stimme mit so unterschiedlichem Ausdruck geliehen, und bislang hat es niemand geschafft, diese stimmliche Vielfalt zu ersetzen.
de.wikipedia.org
Insbesondere im Gefühl der Einsamkeit und dem Ausgeliefertsein des Menschen stehen ihre Arbeiten im Ausdruck der Romantik nahe.
de.wikipedia.org
Als Ausdruck der Selbstverwaltung hatte der Provinzialverband einen Provinziallandtag.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"Ausdruck" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português