German » Portuguese

Translations for „abtragen“ in the German » Portuguese Dictionary (Go to Portuguese » German)

ab|tragen VB trans irr

1. abtragen (Boden, Gelände):

abtragen

2. abtragen (Speisen):

abtragen
abtragen

3. abtragen (Schulden):

abtragen

4. abtragen (Kleidung):

abtragen

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Diese Ebene entstand, indem die Nabatäer das Gestein rund um die Obelisken abtrugen.
de.wikipedia.org
Weitere Vorteile der Endoskopie sind die Möglichkeit der Probengewinnung und die Möglichkeit des Abtragens veränderten Gewebes, was für eine erfolgreiche Behandlung meist unumgänglich ist.
de.wikipedia.org
Polieren wird das geringe Abtragen von Material bezeichnet.
de.wikipedia.org
Eine Befestigung der steil abfallenden südlichen Flanke des Schlosshügels war nicht nötig; sie wurde erst mit dem Bau der Klosteranlage in mühevoller Fronarbeit abgetragen.
de.wikipedia.org
Die Spanier zerstörten im 17. Jahrhundert die zerfallende Bausubstanz, indem sie den größten Teil der Steine für den Neubau der Kathedrale abtrugen.
de.wikipedia.org
Indem die Sühne eine Schuld abträgt und eine Strafe verbüßt, soll die vom Unrecht betroffene Person Genugtuung erleben.
de.wikipedia.org
Ein solcher Fluss ändert beständig seinen Lauf, indem er das Ufer an der Außenseite der Flussschlaufen (Prallhang) abträgt und Sediment auf der Innenseite (Gleithang) ablagert.
de.wikipedia.org
Ihr Interesse war darauf gerichtet, maximalen Gewinn aus der Expedition zu schlagen, denn nur so waren die Schulden abzutragen.
de.wikipedia.org
Dieser ließ die Reste abtragen, die Fläche einebnen und verkaufte die Steine als Baumaterial.
de.wikipedia.org
Dabei wurde das Fachwerkschloss abgetragen, lediglich das gräfliche Gemach links der Eingangspforte blieb erhalten.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"abtragen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português