German » Portuguese

Translations for „aufgehen“ in the German » Portuguese Dictionary (Go to Portuguese » German)

auf|gehen VB intr irr +sein

1. aufgehen:

aufgehen (sich öffnen)
aufgehen (Naht)
aufgehen (Vorhang)
aufgehen (Knospe)
aufgehen (Knospe)
aufgehen (Knoten)

2. aufgehen (Gestirn):

aufgehen

3. aufgehen (Teig):

aufgehen
aufgehen

4. aufgehen MATH:

aufgehen

Usage examples with aufgehen

in Flammen aufgehen

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Das Schloss war einst von einem großzügigen Barockgarten umgeben, der heute zum Teil im Stadtgebiet aufgegangen ist.
de.wikipedia.org
Inzwischen in der Gemeinde aufgegangen ist die Siedlung Siedlung.
de.wikipedia.org
Ein Reykjavíker Schriftsteller, so wird gesagt, meinte nach einer langen Regenperiode, dort die Sonne aufgehen zu sehen.
de.wikipedia.org
In ihnen erschaffe sich ein Ich dadurch, dass es im Akt des Wahrnehmens aufgeht.
de.wikipedia.org
Durch zahlreiche Gesetze wurden seine Kompetenzen erweitert, bis es 1879 im Reichsgericht aufging.
de.wikipedia.org
Nur wenn die Rechnung von oben bis unten aufgeht, ist des Rätsels Lösung gefunden.
de.wikipedia.org
Die das Gemeinschaftseigentum der Bürger verwaltende Marktkommune ist 1931 zur Gänze in der Marktgemeinde aufgegangen.
de.wikipedia.org
Der deutsche Name rührt daher, dass sich die Blütenknospen aufblähen, bevor sie aufgehen.
de.wikipedia.org
Sein Aufgehen in den Morgenstunden erfolgte zur Zeit der größten Sommerhitze, die man auch heute noch Hundstage nennt.
de.wikipedia.org
Die Dorfflur ist in der von Niederwelbsleben aufgegangen.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"aufgehen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português