German » Portuguese

Translations for „tragfähige“ in the German » Portuguese Dictionary

(Go to Portuguese » German)

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Indem die Stände beider Konfessionen mittelbar in das Verfassungsgefüge integriert wurden, gelang es, eine jedenfalls in konfessioneller Hinsicht dauerhaft tragfähige konstitutionelle Friedensordnung zu etablieren.
de.wikipedia.org
Eine Nachhilfe müsste in solchen Fällen bei jedem neuen Thema ganz von vorn beginnen, ohne tragfähige Grundlagen unterstellen zu können.
de.wikipedia.org
Eine faire Partnerschaft in der Entwicklungszusammenarbeit auf allen Ebenen und ein adäquater Mittelfluss sind die Voraussetzung für eine tragfähige Zukunftsperspektive für die ganze Welt.
de.wikipedia.org
Das Framework war von der ersten Version an objektorientiert und ereignisgesteuert, seinen Benutzern bot es zudem tragfähige Konventionen zur Programmstruktur an.
de.wikipedia.org
Lebensangst und Minderwertigkeitsgefühl könnten nur durch eine tragfähige zwischenmenschliche Beziehung überwunden werden.
de.wikipedia.org
Als „richtungsweisende Grundsätze“ werden „stabile Preise, gesunde öffentliche Finanzen und monetäre Rahmenbedingungen sowie eine tragfähige Zahlungsbilanz“ genannt.
de.wikipedia.org
Als noch tragfähige Belastung wird eine Auslandsverschuldung von 150 % der Exporterlöse angesehen.
de.wikipedia.org
Der fertige und somit tragfähige Rohrbogen wurde anschließend mit Beton verfüllt.
de.wikipedia.org
Bei ausreichend langem und kaltem Wetter kann sich eine tragfähige Eisdecke bilden, die Eissegeln erlaubt.
de.wikipedia.org
Wenn nach mehreren Treffen eine tragfähige Vertrauensbasis für beide Seiten entstanden ist, können Interessenten ihre Aufnahme beantragen.
de.wikipedia.org

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português