German » Portuguese

unter|legen1 [--ˈ--] VB trans

unterlegen

unterlegen2 ADJ

unterlegen
inferior (a)
unterlegen (besiegt)
jdm unterlegen sein

unterliegen* VB intr irr

1. unterliegen +sein (verlieren):

Usage examples with unterlegen

jdm unterlegen sein

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Diesem war er im Amateurlager insgesamt fünfmal unterlegen.
de.wikipedia.org
Die Schutztruppe war den Südafrikanern mit rund 1700 Soldaten zahlenmäßig deutlich unterlegen, verfügte aber über vier Maschinengewehre und zehn Geschütze.
de.wikipedia.org
In Entwicklungsländern wird als leicht verfügbare und billige Alternative auch auf Holz- oder Bambusstöcke zurückgegriffen, die aber in ihrer Funktion den steiferen Metallstöcken unterlegen sind.
de.wikipedia.org
Blau unterlegte Gliederungsüberschriften nennen die Gemarkungen, auf denen die Mühlen standen oder noch stehen.
de.wikipedia.org
Der einkammerige Fruchtknoten aus zwei Fruchtblättern ist oberständig und unterlegt mit einer Nektarscheibe.
de.wikipedia.org
Sie sind von zwei Deckblättern unterlegt und es sind abfallende, größere Tragblätter vorhanden.
de.wikipedia.org
In einer ersten Stufe spricht der Prätor die Verpflichtung des unterlegenen Beklagten zum Schadensersatz in Form von Naturalrestitution aus.
de.wikipedia.org
Sie enthielt ein optimistischeres Ende und war mit einer völlig anderen Filmmusik unterlegt.
de.wikipedia.org
Hierfür sind Gradiometermessungen den Messungen der vollständigen Magnetfeldkomponenten unterlegen.
de.wikipedia.org
Sie unterlegen dagegen der Meldepflicht und der Ersatzpflicht entsprechend den Bestimmungen des Wehrpflichtersatzes.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"unterlegen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português