Latin » German

Translations for „fundo“ in the Latin » German Dictionary (Go to German » Latin)

fundō1 <fundāre> (fundus)

1. poet

fundo
m. einem Boden versehen [ navem ]

2.

fundo
den Grund zu etw. legen, gründen [ arces; urbem; aedes ]

3. übtr

fundo
begründen [ disciplinam ]

4.

fundo
(be)festigen, sichern [ rem publicam; nostrum imperium; suas opes ]

5. Verg.

fundo
am Grund befestigen

fundō2 <fundere, fūdī, fūsum>

1.

fundo
gießen, aus-, vergießen, fließen lassen, ausströmen lassen [ vina pateris; lacrimas; sanguinem ]
fundi mediopass.
sich ergießen, fließen, strömen
strömend

2.

fundo
aus-, herabschütten, herabwerfen, ausstreuen [ picem; segetem in Tiberim ]
crines fusi mediopass.
(lang) herabfallend

3. poet (Geschosse u. Ä.)

fundo
schleudern [ tela; sagittam ]

4. (Tib.)

fundo
mit etw. benetzen [ tempora mero die Schläfen m. Wein ]

5.

fundo
gießen, schmelzen [ aera ]
fundo meton.
etw. gießen [ glandes; fistulas; vitrum Glas machen ]

6. (Worte, Töne)

fundo
von sich geben, dichten [ verba in auras; preces a pectore; carmen ]

7.

fundo
hervorbringen, erzeugen, gebären

8.

fundo
aus-, verbreiten [ lumen; incendium ]
fundo meist.: se fundere u. mediopass.
sich ausbreiten, sich ausdehnen

9. (Feinde)

fundo
zerstreuen, vertreiben, schlagen [ hostium copias; alqm arcu; Gallos de delubris ]

10. poet; nachkl.

fundo
zu Boden werfen, niederstrecken [ manu alqm ]
fundo mediopass.
sich ausstrecken, sich lagern [ humi ]
gelagert

11. poet

fundo
verschwenden, vergeuden [ opes ]

12.

fundo
ausströmen lassen [ vitam cum sanguine ]

Usage examples with fundo

      res fundo vertere übtr

      Would you like to add some words, phrases or translations?

      Just let us know. We look forward to hearing from you.

      Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina