Polish » English

I . plątać <-cze> VB trans

1. plątać perf po- [lub za-] (gmatwać):

plątać nici
plątać włosy

2. plątać perf po- inf daty, nazwiska:

plątać
plątać

3. plątać perf w- (wikłać):

plątać kogoś w coś

II . plątać plątać się VB refl

1. plątać perf po- [lub za-]:

plątać się perf
plątać się perf
plątać się perf

2. plątać perf po- fig inf:

plątać się perf

3. plątać perf za-:

plątać się perf
plątać się perf
plątać się w zeznaniach

4. plątać perf za- [lub w-] inf (wdawać się):

plątać się w coś

5. plątać inf (krążyć):

płatać <perf s-> VB trans

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Polish
Wątki bohaterów filmu plączą się w gmatwaninie coraz bardziej zdumiewających wydarzeń, przedstawionych nielinearnie.
pl.wikipedia.org
Spodnie jednak się plątały, co było niewygodne.
pl.wikipedia.org
W owocnikach niektórych gatunków elementy te są dłuższe od worków, wyrastając ponad nie rozszerzają się, plątają lub łączą się z sobą tworząc epitecjum.
pl.wikipedia.org
Plączą się także inne walenie, jak długopłetwce oceaniczne.
pl.wikipedia.org
Struktury te plączą się ze sobą tworząc kępki kłaczków, dzięki którym owoce mogą być rozsiewane przez wiatr.
pl.wikipedia.org
Za słodycz rozkoszy ofiaruje słodycz złota, plącząc się w przenośniach i przeciwstawieniach.
pl.wikipedia.org
Smok się w nim plącze.
pl.wikipedia.org
Nie jest w stanie go zmienić nawet konflikt międzyplanetarny, który plącze ścieżki głównych bohaterów.
pl.wikipedia.org
Była wroga wobec mężczyzn, po nocach budziła niemowlęta, plątała przędzę, czasami szkodziła także zwierzętom domowym, zwłaszcza zaś kurom.
pl.wikipedia.org
Smok się na nim plącze.
pl.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "plątać" in other languages


Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina