Polish » English

Translations for „potoczyć“ in the Polish » English Dictionary (Go to English » Polish)

potoczyć

potoczyć perf of toczyć

See also toczyć

I . toczyć VB trans

1. toczyć perf po- kulkę, beczkę:

3. toczyć perf wy- (na tokarce):

4. toczyć perf u- liter wino:

II . toczyć toczyć się VB refl

1. toczyć perf po- (łzy, koło, piłka):

toczyć się perf

2. toczyć perf po- liter (sprawy, wypadki):

toczyć się perf
to go on

3. toczyć liter (dyskusja, rokowania):

toczyć się perf perf

4. toczyć inf (człowiek):

toczyć się perf perf

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Polish
Sytuacja potoczyła jednak się w innym, nieoczekiwanym, kierunku.
pl.wikipedia.org
Tym razem kampania potoczyła się zupełnie inaczej niż dwa lata wcześniej.
pl.wikipedia.org
Praktyka wykazała jednak wyższość pancerników wieżowych i w tym właśnie kierunku potoczył się dalszy rozwój flot wojennych.
pl.wikipedia.org
Niestety również te eliminacje nie potoczyły się po jego myśli.
pl.wikipedia.org
Być może inaczej potoczyłyby się jej losy gdyby nie musiała walki o niepodległość prowadzić w okresie wojennym.
pl.wikipedia.org
Losy opery potoczyły się w kierunku, który wskazał jak ma wyglądać muzyczne dzieło sceniczne.
pl.wikipedia.org
Rewolucja francuska nie potoczyłaby się w ten sam sposób bez swojego patriotycznego i zarazem radykalnego przesłania, które zjednywało przedstawicieli różnych profesji w obrębie stanu trzeciego.
pl.wikipedia.org
Nie wszystko jednak potoczyło się tak, jak planowano.
pl.wikipedia.org
Ostatecznie młody pracownik piekarni zaprasza ją na randkę, a ona ma nadzieję, że sprawy dobrze się potoczą.
pl.wikipedia.org
Dodała też od siebie jak potoczyła się historia głównych uczestników jej historii.
pl.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "potoczyć" in other languages


Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina