Polish » French

Translations for „orzeczenie“ in the Polish » French Dictionary (Go to French » Polish)

orzeczenie N nt

1. orzeczenie LAW:

orzeczenie
orzeczenie biegłego

2. orzeczenie GRAMMAR:

orzeczenie
verbe m

Usage examples with orzeczenie

orzeczenie biegłego

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Polish
Był autorem i współautorem 40 ekspertyz, orzeczeń, artykułów naukowych dotyczących ceramiki, ilastych minerałów.
pl.wikipedia.org
Zgodnie z art. 61 nie można pociągnąć do odpowiedzialności zawodowej obwinionego lekarza, dopóki popełnienie przewinienia zawodowego nie zostało udowodnione i stwierdzone prawomocnym orzeczeniem sądu lekarskiego.
pl.wikipedia.org
Wskutek orzeczenia separacji ustaje wspólność majątkowa pomiędzy małżonkami, nie działa również domniemanie pochodzenia od męża matki dziecka urodzonego po upływie 300 dni od ustania separacji.
pl.wikipedia.org
Zasadnicza różnica między rozwodem a separacją polega na tym, iż orzeczenie separacji nie powoduje ustania małżeństwa.
pl.wikipedia.org
Kiedy opuszczona zostaje więcej niż jedna informacja, orzeczenie zgadza się z elementem, którego liczba gramantyczna jest największa.
pl.wikipedia.org
Nie jest też obowiązkowe występowanie zarówno orzeczenia, jak i dopełnień.
pl.wikipedia.org
W korpusie inskrypcji znajdują się zdania z orzeczeniem umieszczonym na początku, wewnątrz i na końcu wypowiedzenia.
pl.wikipedia.org
W skład orzeczenia może wchodzić dwa lub więcej prefiksów osobowo-zaimkowych, przedrostki miejsca, a także sufiksy wyrażające różne odcienie działania lub stanu.
pl.wikipedia.org
Pozostałe natomiast wywołują zbliżony szyk, ale z elementem okolicznikowym lub negacją przesuniętą przed orzeczenie.
pl.wikipedia.org
Jednak przy odwołaniu się od ogłoszonego orzeczenia ten sam sąd arbitrażowy rozpatruje rewizję.
pl.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "orzeczenie" in other languages


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski